"لهذا المرفق" - Translation from Arabic to French

    • la présente annexe
        
    • ce mécanisme
        
    • cette installation
        
    • de ladite annexe
        
    • cette raffinerie
        
    • à une telle annexe
        
    1. Toute personne peut enregistrer des données relatives à une cession dans le registre conformément à la présente annexe et au règlement. UN 1 - يجوز لأي شخص أن يسجل في السجل بيانات تتعلق بإحالة ما وفقا لهذا المرفق وللوائح التنظيمية.
    Les formulaires nécessaires aux contrôles de démilitarisation effectués en vertu de la présente annexe sont arrêtés d'un commun accord par les centres de vérification des Parties. UN يتفق مركزا التحقق التابعين للطرفين على الاستمارات اللازمة لإتمام مراقبة إزالة المظاهر العسكرية وفقا لهذا المرفق.
    Les critères à cet égard sont définis à l'appendice A de la présente annexe. UN وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف لهذا المرفق.
    L'équipe n'a par conséquent pas de données d'expérience suffisantes pour se former un jugement sur la valeur réelle et potentielle de ce mécanisme. UN ولذلك لا يتوفر للفريق أساس متين من الخبرة للحكم على القيمة الفعلية والمحتملة لهذا المرفق.
    On prévoit en tout 44 bâtiments dans cette installation, dont 19 au cours de la première étape de construction. UN ويبلغ العدد الكلــي للمبانــي المخططــة لهذا المرفق ٤٤ مبنى. وسيشيد منها في المرحلة اﻷولى ١٩ مبنى.
    Les critères à cet égard sont énoncés à l'appendice B de la présente annexe. UN وترد المعايير المتعلقة بالخبرة في المجال المالي في التذييل باء لهذا المرفق.
    Le compte rendu de la réunion, établi par le Président, figure dans l'appendice I de la présente annexe. UN ويرد في التذييل الأول لهذا المرفق موجز رئيس الفريق عن هذا الاجتماع.
    1. Toute personne peut enregistrer des données relatives à une cession dans le registre conformément à la présente annexe et au règlement. UN 1- يجوز لأي شخص أن يسجل في السجل بيانات تتعلق باحالة ما وفقا لهذا المرفق وللوائح التنظيمية.
    1. Toute personne peut enregistrer des données relatives à une cession dans le registre conformément à la présente annexe et au règlement. UN 1- يجوز لأي شخص أن يسجل في السجل بيانات تتعلق باحالة ما وفقا لهذا المرفق وللوائح التنظيمية.
    En visant un enregistrement " conformément à la présente annexe et au règlement " , le paragraphe 1 renvoie ces questions au règlement. UN وفي الاشارة الى التسجيل " وفقا لهذا المرفق وللوائح التنظيمية " ، تترك الفقرة 1 تلك المسائل للوائح التنظيمية.
    Les quatorze observations générales adoptées par le Comité au 1er juin 2000 sont énumérées dans l'appendice de la présente annexe. UN وتدرج التعليقات العامة الأربعة عشر التي اعتمدتها اللجنة ابتداء من 1 حزيران/يونيه 2000 في تذييل لهذا المرفق.
    L'entraide judiciaire qui est accordée en application de la présente annexe peut être demandée aux fins suivantes : UN 2 - يجوز أن تطلب المساعدة القانونية المتبادلة التي تقدم وفقا لهذا المرفق لأي من الأغراض التالية:
    6. Décide que toute révision future de la présente annexe sera [adoptée] par consensus. UN 6 - يقرر أن يتم [إعتماد] أي تنقيح لهذا المرفق في المستقبل بتوافق الآراء؛
    Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure dans l'appendice à la présente annexe. UN 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله بصيغته الواردة في التذييل لهذا المرفق.
    Le texte de l'exposé du Président sur les activités du Groupe de travail spécial pour 2008 figure dans l'appendice II de la présente annexe. UN ويرد في التذييل الثاني لهذا المرفق نص الإحاطة التي قدمها رئيس الفريق إلى المجلس عن أنشطة الفريق العامل المخصص للعام 2008.
    13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. UN 13- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    L'objectif central de ce mécanisme est de mobiliser des capitaux nationaux pour la réhabilitation des taudis dans les municipalités des pays en développement. UN والهدف الرئيسي لهذا المرفق هو تعبئة رأس المال المحلي من أجل ترقية الأحياء الفقيرة في بلديات البلدان النامية.
    Ouvrir ces portes compromettra cette installation et notre mission. Open Subtitles فتح هذه الأبواب فيها مخاطر لهذا المرفق وكل شيء بشأن مهمتنا
    La liste des pièces de rechange et de matériel pour cette raffinerie tient compte de deux grands projets et des activités d'entretien et de réparation générale : UN وتستند قائمة قطع الغيار والمعدات المطلوبة لهذا المرفق إلى مشروعين رئيسيين، وإلى أعمال عامة لﻹصلاح والصيانة:
    Aux fins du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention, l'expression " décisions en vertu dudit Protocole " ne peut être interprétée comme englobant l'adoption d'une annexe au présent Protocole ou d'un amendement à une telle annexe, ni appliquée dans ce sens. UN وﻷغراض المادة ٧١-٥ من الاتفاقية، فإن عبارة " القرارات المتخذة بموجب أي بروتوكول " لا تفسر أو تطبق على نحو يتضمن اعتماد مرفق لهذا البروتوكول أو تعديل لهذا المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more