"مشروع نظام" - Translation from Arabic to French

    • du projet de système
        
    • projet de règlement relatif
        
    • le projet de système
        
    • projet de système de
        
    • le projet de règlement
        
    • un projet de système
        
    • projet concernant le système
        
    • du Système
        
    Je vous adresse ci-après l'exposé détaillé des mesures que nous prévoyons de prendre en 1994 afin d'accélérer la mise en oeuvre du projet de système intégré de gestion (SIG) et de la mener à bien. UN أعرض أدناه تفاصيل التدابير التي نعتزم اتخاذها أثناء عام ٩٩٤١ لتعجيل وكفالة إنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Le montant total des ressources affectées à la mise en oeuvre du projet de système de gestion financière entre 1998 et 2000 a été de 9 191 000 FS. UN وصل مجموع الموارد المخصصة لتنفيذ مشروع نظام الإدارة المالية بين عامي 1998 و2000 إلى 000 191 9 فرنك سويسري.
    Poursuite de l'examen du projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone UN النظر في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    :: le projet de système arabe de surveillance de la Terre par satellite; UN :: مشروع نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض،
    À sa dix-septième session, en 2011, l'Autorité examinera le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères dans la Zone. UN وستناقش السلطة في دورتها السابعة عشرة في عام 2011 مشروع نظام التنقيب عن القشور الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    un projet de système d'octroi de licences était en cours de traduction en portugais, la langue nationale de la Partie, avant sa mise en œuvre. UN وكان مشروع نظام الترخيص هذا يترجم إلى البرتغالية، وهي لغة الطرف الوطنية، قبل وضعه قيد الاشتغال.
    38. L'Équipe chargée du projet concernant le système de gestion des opérations a souligné l'importance de ce processus. UN ٨٣ - أكد فريق مشروع نظام إدارة العمليات على أهمية هذه العملية.
    Le coût du projet de système d'information de gestion s'établit à 1 427 701 dollars EU. UN يبلغ مجموع تكاليف مشروع نظام المعلومات الإدارية 701 427 1 دولار أمريكي.
    Les coûts du projet de système d'information de gestion sont estimés à 2 millions de dollars EU. UN تقدر تكاليف مشروع نظام المعلومات الإدارية بمبلغ مليوني دولار أمريكي.
    Dans le même ordre d'idées, il a contribué à la promotion du projet de système de câblage sous-marin en Afrique de l'Est. UN وفي نفس الإتجاه اسهم المكتب في تطوير مشروع نظام كابل الغواصات لشرق أفريقيا.
    projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone UN مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone UN مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة
    projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements colbatifères UN مشروع نظام بشأن التنقيب عن قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le huitième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le projet de système intégré de gestion, publié sous la cote A/C.5/51/23. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي الثامن المقدم من اﻷمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الوارد في الوثيقة A/C.5/51/23.
    30. Le PRÉSIDENT remercie M. Scheinin et M. Fasel d'avoir présenté au Comité le projet de système d'indicateurs pour la promotion et la surveillance de la mise en œuvre des droits de l'homme. UN 30- الرئيس: شكر السيد شانن والسيد فازل على عرض مشروع نظام المؤشرات لتعزيز وإعمال حقوق الإنسان والإشراف عليه.
    Comme le projet de système d'information de gestion vient d'être lancé, nous ne disposons pas encore des chiffres des coûts récurrents, non récurrents et indirects, non plus que de ceux des logiciels achetés dans le commerce, ni de ceux des compléments d'infrastructure. UN وبما أن مشروع نظام المعلومات الإدارية لم يبدأ بعد، فإن البيانات المتصلة بمستوى التكاليف المتكررة وغير المتكررة، والتكاليف غير المباشرة، ليست متاحة بعد. تكاليف رزم البرمجيات التجارية ليست متاحة بعد.
    Les organismes des Nations Unies partenaires du projet de système de planification des ressources participeront à ses coûts. UN وسوف يساهم شركاء منظومة الأمم المتحدة في مشروع نظام تخطيط موارد المؤسسات بحصة في التكاليف المتصلة بهذا النظام.
    A cet égard, le Comité spécial doit, dès sa session suivante, commencer à réfléchir à la création d'un tel mécanisme, qui pourrait être défini dans une résolution à laquelle le projet de règlement de conciliation pourrait être annexé. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة الخاصة يجب عليها في دورتها القادمة البدء بالنظر في إنشاء مثل هذه اﻵلية التي يمكن تحديدها بالنص عليها في قرار يُرفق به مشروع نظام اﻷمم المتحدة للتوفيق في المنازعات بين الدول.
    ii) Un projet de système de gestion des documents, destiné à définir, élaborer et mettre en place un système de traitement électronique des documents. UN ' ٢` مشروع نظام إدارة الوثائق يرمي إلى تحديد وتطوير وإنجاز آلية لمناولة الوثائق الكترونيا.
    38. L'Equipe chargée du projet concernant le système de gestion des opérations a souligné l'importance de ce processus. UN ٨٣- أكد فريق مشروع نظام إدارة العمليات على أهمية هذه العملية.
    Dans le même but, des entretiens sont actuellement organisés avec des responsables du Système intégré de gestion. UN كما تجرى مباحثات مع مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لنفس الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more