"مكانك في" - Translation from Arabic to French

    • place dans
        
    • ta place en
        
    Et je suppose que tu mérites de trouver ta place dans le monde aussi. Open Subtitles وأفترض أنّك تستحقّين إيجاد مكانك في العالم أيضًا.
    Si je te prends ton étiquette, je pourrai prendre ta place dans le camion, et toi retrouver ta famille. Open Subtitles يمكنني أن أحل مكانك في شاحنه النقل ومن ثم يمكنك الدخول للداخل و العثور على عائلتك
    Quand vous serez plus âgés vous comprendrez votre place dans l'histoire, ça aura valu le coup. Open Subtitles انظر، عندما كنت أقدم وتفهم مكانك في التاريخ، سيكون قد تم كل هذا يستحق كل هذا العناء.
    Tu sais, Crane, tu n'as pas besoin d'une tablette en pierre pour justifier ta place dans le monde. Open Subtitles تعلم ، كرين ، لست بحاجة للوح كتابي لتثبت مكانك في العالم
    Et je suis ta mère, et je t'aimerai toujours, et je prie chaque jour pour que tu trouves ta place en ce monde. Open Subtitles وأنا أمك وسوف أحبك دائماً وأدعو الله كل يوم أن تجدي مكانك في هذا العالم
    L'âme de ce type prend ta place en enfer et voila. Open Subtitles روح هذا الرجل تحتلُّ مكانك في الجحيم وهو ملتفٌّ حديدي
    S'il vous plaît acceptez nos bénédictions et embrasse votre place dans leurs coeurs. Open Subtitles تفضلوا بقبول بركاته لدينا وتبني مكانك في قلوبهم.
    Que ferais-tu si un autre joueur essayait de prendre ta place dans l'équipe et que tu voulais évincer cette meuf tout en ayant l'air d'un gars sympa ? Open Subtitles حسنا , ماذا سوف تفعل اذا حاول لاعب أخر. أخذ مكانك في الفريق
    Petite Anya, prends place dans Ia vie et Ies files d'attente! Open Subtitles مهلا آنسة أينيا لقد حان الوقت لأخذ مكانك في الحياة في الحياة وفي الطريق
    Quand on croit avoir trouvé sa place dans la vie, ça nous tombe dessus. Open Subtitles عندما تعتقدِ بأنّكِ وجدتِ مكانك في الحياة يأتى هذا الشىء
    La scientologie peut vous aider à trouver votre place dans la vie, votre but. Open Subtitles السيانتولوجيا ستساعدك على أن تجد مكانك في الحياة شكراً لمساعدتكِ- أهدافك-
    Ça veut dire que je prends ta place dans le conduit. Open Subtitles هذا يعني انني سأخذ مكانك في الانبوب
    Je vous sers dès que vous aurez une place dans la queue... Open Subtitles سأخذ طلبك حالما تأخذ مكانك في الصف ..
    vous avez gagné votre place dans l'histoire, c'est certain. Open Subtitles لقد فاز مكانك في التاريخ، هذا أمر مؤكد.
    Trouve ta place dans la colonie. Open Subtitles عليك أن تجد مكانك في المستعمرة
    Vous devez trouver votre place dans que c'est possible. Open Subtitles عليك أن تجد مكانك في يمكن ذلك.
    Tu dois reprendre ta place dans le cycle de la vie. Open Subtitles يجب أن تحتل مكانك في دائرة الحياة
    Prends place dans la lutte ! Open Subtitles أنت أيها الطالب فلتأخذ مكانك في الكفاح
    À ta place, en fait. Open Subtitles لقد وجدت نفسي مكانك في الحقيقة
    Je prendrai ta place en prison Open Subtitles سأكون مكانك في الحجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more