Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب |
Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب |
Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحدّ من زراعة نبتة القنّب |
Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis | UN | 2006/31 استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب |
Souhaitant que la mise en œuvre concluante de programmes de développement alternatif pour soutenir la réduction de la culture du cocaïer et du pavot à opium soit reproduite, selon ce qui sera approprié et possible, pour réduire la culture de la plante de cannabis, | UN | ورغبة منه في أن تشهد الجهود الرامية إلى الحدّ من زراعة نبتة القنّب نجاحا مماثلا لما حققه استخدام برامج التنمية البديلة في الجهود الرامية لخفض زراعة شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون على نحو مستدام، |
Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis | UN | 2006/31 استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب |
c) Rapport du Directeur exécutif sur le recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis (E/CN.7/2008/9); | UN | (ج) تقرير المدير التنفيذي عن استخدام برامج التنمية البديلة في الحدّ من زراعة نبتة القنّب (E/CN.7/2008/9)؛ |
Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis (E/2006/28 et E/2006/SR.41) | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب E/2006/28) و E/2006/SR.41) |
52. La communauté internationale est instamment priée d'envisager de fournir un appui technique et financier aux États qui ont entrepris des activités de développement alternatif pour les zones touchées par la culture de la plante de cannabis. | UN | 52- ويُحثّ المجتمع الدولي على النظر في توفير الدعم التقني والمالي للدول المعنية بالتنمية البديلة لأجل المناطق المتضررة من زراعة نبتة القنّب. |
Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 2006/31 du Conseil économique et social, intitulée " Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis " . | UN | ملخّص أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/31 المعنون " استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب " . |
À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission (voir E/2006/28, chap. I, sect. A), le projet de résolution II intitulé < < Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis > > . | UN | 273 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب " ، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2006/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |
À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission (voir E/2006/28, chap. I, sect. A), le projet de résolution II intitulé < < Recours à des programmes de développement alternatif pour réduire la culture de la plante de cannabis > > . | UN | 243- في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب " ، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2006/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |