Oui, bien, nous sommes ensemble depuis un certain temps et Ils étaient à un âge où ils avaient encore besoin d'une mère. | Open Subtitles | نعم , حسنا لقد كنا مع بعضنا البعض لفتره ليست بالقصيره, و هم كانوا بعمر بحاجه فيه لام. |
Ils étaient là pour toi ! Elle était là pour toi. | Open Subtitles | هم كانوا هناك لمساعدتك وهي ايضا كانت هناك لمساعدتك |
J'ignore pourquoi Ils étaient là. Ce sont des Cavaliers Fantômes. | Open Subtitles | لكني لا اعرف لماذا هم كانوا هنا انهم فوارس للأشباح |
Enfin, pas de vraies truies... mais, somme toute, elles étaient comme qui dirait insignifiantes. | Open Subtitles | أعني أنّهم كانوا تافهات بكلّ معنى الكلمة عموما هم كانوا ضخمين ونساء تافهين |
Particulièrement teigneux, et de fil en aiguille, Ils ont fait des commentaires, j'ai réagi. | Open Subtitles | هم كانوا شرّيرون جدا، والواحد أدّى إلى الآخر. أبدوا بعض الملاحظات وأصبح طبيعيا، |
Ils étaient génétiquement supérieurs et Ils sont venus après nous sans pitié . | Open Subtitles | هم كانوا متفوّقون جينياً وهم جاءوا ورائنا بدون رحمة |
Et bien, Ils étaient là à mélanger des potions. | Open Subtitles | حسنا .. هم كانوا هنا يقومون بخلط الجرعات |
En tant que victimes innocentes, Ils étaient à l'écart. | Open Subtitles | انهم ضحايا بريئين و هم كانوا الإنحراف عن الخطة |
Pardon, mais Ils étaient soldats. | Open Subtitles | هم كانوا في معسكر حربي في بولندا فترة الحرب |
Ils étaient très empiriques, logiques jusqu'à l'illogisme. | Open Subtitles | هم كانوا تجريبي بشكل غير منتظم، إوجيكال بدقّة غباوة. |
Je me revoyais à leur chevet quand Ils étaient malades. | Open Subtitles | رأيت بأنّ نجلس معهم في الليل متى هم كانوا مرضى. |
Mais Ils étaient dans le bâtiment principal et ils... | Open Subtitles | هم كانوا في البناية الرئيسية كيف سمعوا اي شيء؟ |
Non, Ils étaient en mauvais état à leur arrivée, sauf un. | Open Subtitles | لا، هم كانوا في الشكل السيئ جدا في الوقت حصلوا على المجلّد، |
Selon cette loi, Ils étaient propriété des Goa'ulds. | Open Subtitles | أدير من قبل را , الآن و عن طريق هذا القانون هم كانوا ملكية ال جوؤولد |
Quelles que soient tes raisons, elles étaient sûrement valables. | Open Subtitles | مهما يفكّر بأنّك كان عندك، أنا متأكّد هم كانوا واحد جيدة. |
Les jumelles faisaient du trampoline, elles étaient belles, et j'étais heureux de les voir heureuses. | Open Subtitles | وكان مظهرهم جميل جداً وأنا كنت سعيد لانهم هم كانوا سعداء |
Au moins, Ils ont été prudents. | Open Subtitles | على الأقل هم كانوا سيكون عندهم جنس مأمون. |
Ils ont enveloppé l'infirmière dans un drap jaune. | Open Subtitles | هم كانوا ينفّذونها منهمك في الصفحة الصفراء. |
Ils sont tout à la fois policiers, jurés et bourreaux... | Open Subtitles | كانوا الشرطة وهيئة المحلفين ومنفذى الاحكام هم كانوا كل شيىء وكان يطلق عليهم القضاه |
Ce n'était pas de jeunes étudiants. C'étaient des voyous avec de gros muscles. | Open Subtitles | لم يكونوا طلاب مدرسة صغار هم كانوا مجرمين ببنية رياضية |
- Ils créaient un empire. | Open Subtitles | هم كانوا يخلقون شيء إمبراطورية. |
J'ai pensé qu'il était peut-être impliqué, et qu'ils effaçaient les preuves quand ils l'ont tué. | Open Subtitles | لدى إعتقاد أنه ربما كان مشترك بالمهمة و هم كانوا ينظفون ما بعد المهمة فقتلوه |
Après tout, ils ne faisaient que de se battre pour leur pays comme la plupart des gens le font dans le monde. | Open Subtitles | بعد كل شيء هم كانوا يقاتلون لموطنهم كما يفعل بقية العالم أجمع |