Sous réserve de ces suggestions, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 69. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 69، رهناً بمراعاة تلك الاقتراحات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 72. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 72، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 74. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 74، رهناً بإجراء هذا التغيير. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 75. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 75، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces changements, il est convenu de conserver l'article 71. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 71، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
35. le Groupe de travail est convenu que le projet de libellé figurant ci-dessus au paragraphe 34 était acceptable et devrait être conservé. | UN | 35- واتَّفق الفريق العامل على أنَّ مشروع هذا النص الوارد في الفقرة 34 أعلاه مقبول وينبغي الإبقاء عليه. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 95. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 95، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 97. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على الماد 97، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 98. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 98، رهناً بإجراء ذلك التغيير. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 106. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 106، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications ou précisions, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 107. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 107، رهناً بإجراء تلك التغييرات أو التوضيحات. |
Sous réserve de cette précision, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 108. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 108، رهناً بإجراء هذا التوضيح. |
le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 109. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 109. |
Sous réserve de cette précision, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 110. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 110، رهناً بإجراء هذا التوضيح. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 112. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 112، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 114. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 114، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 115. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 115، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
85. le Groupe de travail est convenu de supprimer le texte entre crochets au paragraphe 1. | UN | 85- واتَّفق الفريق العامل على حذف النص الموضوع بين معقوفتين في الفقرة 1. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver l'article 114. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادة 114، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail est convenu de conserver les articles 1 et 2. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على المادتين 1 و2، رهناً بإجراء تلك التغييرات. |
il est convenu d'examiner la question plus avant à un stade ultérieur de ses délibérations (voir ci-dessous par. 129 à 133). | UN | واتَّفق الفريق العامل على النظر في تلك المسألة الصياغية في مرحلة لاحقة من مداولاته (انظر الفقرات 129-133 أدناه). |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail est convenu que le projet d'article 8 devait être conservé en l'état pour être examiné plus avant. | UN | واتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمشروع المادة 8 بصيغته الحالية لمواصلة النظر فيه، رهناً بإجراء ذلك التغيير. |