" les membres du Conseil ont entendu un exposé de Son Excellence M. Djinnit. | UN | ' ' واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد دجينيت. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tagliavini. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة هايدي تاغليافيني. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies à Chypre, Lisa Buttenheim. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص ليزا بوتنهايم. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé d'un représentant du Secrétariat, qui a également présenté le rapport sur l'évolution de la situation dans la zone d'opérations de la FNUOD. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بشأن التطورات في منطقة عمليات القوة، من مسؤول بالأمانة العامة قام بعرض التقرير. |
ils ont entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme Iraq, qui a également présenté le rapport du Secrétaire général. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم أيضا تقرير الأمين العام. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé instructif du juge Guillaume. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي غيلبرت غويوم. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé informatif du juge Guillaume. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي غيلبرت غويوم. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé détaillé fait par le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة شاملة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيما فال. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de M. Guéhenno. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد غيهينو. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tibaijuka. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة تيبايوكا. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tagliavini. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيدة تاليافيني. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général sur la situation en Iraq. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في العراق. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de la Représentante spéciale. | UN | ' ' واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة تاغليافيني. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tagliavini. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة تاغليافيني. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tagliavini. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيدة تاليافيني. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de M. Guéhenno. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد غيهينو. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Tibaijuka. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة تيبايوكا. |
les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques sur l’aggravation de la situation au Kosovo. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية بشأن تدهور الحالة في كوسوفو. |
ils ont entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme Iraq qui a également présenté le rapport. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم التقرير أيضا. |
ils ont entendu un exposé du Secrétariat. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة. |
ils ont entendu un exposé du Secrétariat. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة. |
Le juge Kirk McDonald a présenté aux membres du Conseil les travaux du Tribunal et les a notamment informés du refus de la République fédérale de Yougoslavie d’exécuter les mandats d’arrêt délivrés à l’encontre de trois inculpés. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من القاضي مكدونالد عما تقوم به المحكمة من أعمال، وشمل ذلك رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تنفيذ طلبات إلقاء القبض على ثلاثة متهمين. |