"يوم أو اثنين" - Translation from Arabic to French

    • un jour ou deux
        
    • un ou deux jours
        
    Tu devrais prendre un jour ou deux pour t'assurer que tu l'aimes. Open Subtitles حسنًا، عليك آخذ يوم أو اثنين اجازة إذا تُريد
    Korsak lui a trouvé une place dans un logement social, donc je peux probablement le faire déménager dans un jour ou deux. Open Subtitles حسناً ، كورساك وجد له مكاناً في الإسكان الشعبي لذلك يمكنني على الأرجح جعله ينتقل في غضون يوم أو اثنين
    Ce sera arrangé d'ici un jour ou deux. Open Subtitles الخبر السار هو أنه سيتم ترتيب كل شيء في غضون يوم أو اثنين
    Sans autre symbiote, un jour ou deux, peut-être moins. Open Subtitles بدون السمبيوت ، يوم أو اثنين ، ويمكن أقل
    Mais ça n'est pas possible en un ou deux jours. Open Subtitles و لكن هذا ليس شيئا يمكن القيام به في غضون يوم أو اثنين
    - On n'a pas un jour ou deux. - Je suis pas sorcier en informatique. Open Subtitles ليس أمامنا يوم أو اثنين انا لست عبقري كومبيوتر
    Et bien sûr, dans un jour ou deux, ils vont réaliser que l'argent ne vaut plus rien. Open Subtitles وطبعاً خلال يوم أو اثنين سيعلنون أن النقود لن تكون ذات فائدة
    Mais je veux d'abord attendre un jour ou deux. D'accord ? Open Subtitles لكني أريد إعطاءها يوم أو اثنين بدايةً، حسناً؟
    Et je vais te trouver un avocat. Et je reviendrai te voir dans un jour ou deux. Open Subtitles سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين.
    Ils sont embarrassés pendant un jour ou deux, ils réévaluent et reviennent vers nous en acceptant nos conditions. Open Subtitles سيمضون يوم أو اثنين في إعادة التقييم ثم سيعودون إلينا على شروطنا
    Elle aura disparu dans un jour ou deux. Open Subtitles حسناً ، جيد ، فسيتدبروا أمرها في غضون يوم أو اثنين
    Il dit qu'on pourrait rentrer dans un jour ou deux. Open Subtitles يقول أنه يمكننا العودة للبيت بعد يوم أو اثنين
    Les gens semblent s'en remettre en un jour ou deux. Open Subtitles الناس الحصول على أكثر من ذلك في غضون يوم أو اثنين.
    Je reviendrai dans un jour ou deux. Open Subtitles حسنا، سأعود خلال يوم أو اثنين.
    Je t'attendais juste dans un jour ou deux, ou trois... Open Subtitles كنت أنتظرك خلال يوم أو اثنين أو 3 أو
    Il sortira dans un jour ou deux. Open Subtitles وسيتم تفريغها في غضون يوم أو اثنين.
    Tu te sentiras mieux dans un jour ou deux. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن بعد يوم أو اثنين
    Ca ira mieux dans un jour ou deux. Open Subtitles سوف أكون على ما يرام خلال يوم أو اثنين
    un ou deux jours, que ça soit crédible. Open Subtitles وهو يقوم بتدبير الأمر يوم أو اثنين, فيجعله يبدو حقيقياً
    En fait, ça vaut pas vraiment la peine. Je rentre dans un ou deux jours. Open Subtitles الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين
    T'étais où mec ? Je t'ai dit que je reviendrai dans un ou deux jours. Open Subtitles أخبرتك سأعود خلال يوم أو اثنين لأتفقدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more