"آلاف الأعوام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milhares de anos
        
    E faz-nos pensar literalmente nas centenas ou milhares de anos de criatividade humana e como cada obra individual representa parte dessa história. TED وهو ما يجعلكم تفكرون حرفيا بمئات آلاف الأعوام من إبداع البشر و كيف يعكس الفن الإنساني هذه القصة.
    A força de vontade nao foi afectada por milhares de anos de escravidao. Open Subtitles إرادتهم لن تضعف بمرور آلاف الأعوام من العبودية
    Temos algumas histórias que foram escritas há milhares de anos por pessoas que sabiam menos do que nós. Open Subtitles لدينا قصص مكتوبة من أكثر من مئات و آلاف الأعوام كتبها أناس معرفتهم أقل منا
    Perpetuando a tradição de milhares de anos, honramos esse laço eterno que se estica ao longo dos tempos. Open Subtitles وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور
    Casaste-te com uma Cobra-Demónio com milhares de anos. Open Subtitles لقد تزوجت من شيطان ثعباني عمره .. آلاف الأعوام
    Erupções intermitentes continuaram por centenas de milhares de anos Open Subtitles استمرت الثورانات المتقطعة لمئات آلاف الأعوام.
    milhares de anos atrás... um não-humano nasceu neste planeta, cujo destino era governá-lo. Open Subtitles منذ آلاف الأعوام لا بشري وُلد على هذا الكوكب وكان مُقدر له حكم الكوكب
    Oh, não... Parece que vais perdê-la, por muitos milhares de anos. Open Subtitles الأرجح أنك ستتأخر عنه آلاف الأعوام
    Isto vai avançar a nossa civilização... em milhares de anos. Open Subtitles هذا سوف يقدم حضارتنا آلاف الأعوام.
    milhares de anos, um Goa'uid encontrou um aparelho criado inicialmente para os Anciaos. Open Subtitles وجد (الجواؤلد) منذ آلاف الأعوام آداة صنعوها القدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more