Talvez uma destas pessoas concorde consigo. | Open Subtitles | من الممكن أن أحد هؤلاء الناس يوافقك الرأي |
Achas que uma destas pessoas é a Sra. Newberg? | Open Subtitles | أتظنين أن أحد هؤلاء الناس هي السيده (نيوبيرغ) ؟ |
Talvez esteja com uma destas pessoas aqui. | Open Subtitles | ربما يكونوا أحد هؤلاء الناس. |
Uma dessas pessoas morrerá devido ao consumo de droga, a dada altura da sua vida. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الناس سيموت من تعاطي المخدرات بنقطة ما في حياته |
Eu não sou dessas pessoas. Sou assim tão repulsiva? | Open Subtitles | لست أحد هؤلاء الناس |
É uma daquelas pessoas que tem de ser salva? | Open Subtitles | هل هُو أحد هؤلاء الناس الذين بحاجة لإنقاذ؟ |
A mãe é choné. É daquelas pessoas que vivem preocupadas. | Open Subtitles | أمه مجنونه ، مثل أحد هؤلاء الناس الذي يفكرون بأن المكواه تعمل دائما |
Eu podia ter sido uma destas pessoas, Foggy. | Open Subtitles | كان يمكن أن أكون أحد هؤلاء الناس ،(فوجي). |
uma destas pessoas vai ser o próximo alvo. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الناس سيكون هدف (فان) التالي |
Eu já fui uma dessas pessoas. | Open Subtitles | لقد كنت أحد هؤلاء الناس |
És uma dessas pessoas, Castle? | Open Subtitles | -أأنت أحد هؤلاء الناس يا (كاسل)؟ |
Este modelo é baseado em apenas uma daquelas pessoas sair e infectar alguém do exterior. | Open Subtitles | يرتكز هذا النموذج على خروج أحد هؤلاء الناس وإصابته أحد من الخارج بالعدوى. |
Ele é daquelas pessoas que pensa que não vemos como realmente se sente porque parece educado. | Open Subtitles | إنهُ أحد هؤلاء الناس الذين يعتقدون بأنك لاترى .مايشعر به، بسبب أدبهُ الكبير |