Mas não julgues sequer que foi o código que fez de ti um bom irmão. | Open Subtitles | ولكن لا تظنّ أبدًا أنّ القانون هو مَن جعلكَ أخًا صالحًا |
Sê um bom irmão, controla as coisas aí e deixa-me fazer a minha parte. | Open Subtitles | كُن أخًا صالحًا وصُن (ميستك فولز) من أجلي فحسب، ودعني أقوم بعملي |
Eu não sou um bom irmão sem a Elena. E depois pessoas magoam-se. | Open Subtitles | لستُ أخًا صالحًا في غياب (إيلينا)، وحين لا أكون أخًا صالحًا، يتأذى الناس. |
Estou a tentar ser um bom irmão. | Open Subtitles | -أحاول أن أكون أخًا صالحًا |