"أذهب هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir lá
        
    • lá estive
        
    • fui lá
        
    • lá ir
        
    • lá vou
        
    • entro ali
        
    • ia lá
        
    • vou lá
        
    Quando os meus colegas estavam por ai, eu costumava ir lá para ficar sozinho. Open Subtitles عندما يكون أقاربي هنا أذهب هناك لاكون وحيدا
    Teddy K. pediu-me pessoalmente para ir lá... e virar o marketing de ponta a ponta no departamento de revistas. Open Subtitles طلب مني شخصياً أن أذهب هناك و أغير حال التسويق في الشركة المقسمة.
    Seria giro ir lá com o meu pai e comer a sanduíche com o meu nome. Open Subtitles سيكون من الممتع أن أذهب هناك مع أبي ونأكل من ساندويتشي
    Estou só a brincar contigo pá. Eu nem nunca lá estive. Open Subtitles أنا أمزح معك فقط يا صاح فلم أذهب هناك مطلقاً
    fui lá descobrir como ligar um gerador. Open Subtitles كان لا بد أن أذهب هناك وأكتشف كيفية أصلاح المولد
    Não tenho nada contra a Disney, ou o Mickey; também costumava lá ir. TED ليس لدي أي شيء ضد دزني أو ميكي، أنا كنت أذهب هناك أيضاً.
    Ainda lá vou de vez em quando. Open Subtitles فمازلت أذهب هناك مرات
    E a não ser que alguma coisa tenha mudado, não entro ali com ele. Open Subtitles ومالم يكن هناك شي قد تغير.. لن أذهب هناك معه
    Só tive de ir lá e comportar-me assim por sua causa. Open Subtitles لم أكن مضطره أن أذهب هناك و أحسن التصرف علي الاطلاق اذا لم يكون بسببك
    Por isso agora tenho que ir lá no dia a seguir ao meu casamento. Open Subtitles لذا الآن يجب أن أذهب هناك بعد يوم زفافي.
    Só me apetece ir lá e esmagar-lhe a cara de imbecil. Open Subtitles أريد فحسب أن أذهب هناك وأحطم وجهه الوغد الصغير
    Quando morreu, o dono deixava-me ir lá treinar depois do fecho, até superar a raiva. Open Subtitles عندما ماتت، تركني المالك أذهب هناك لساعات وأتدرب حتى أخرج غضبي مازلتُ أذهب هناك
    Faz sentido para mim pelo menos ir lá e... E descobrir como chama-se. Open Subtitles يبدو معقولا بالنسبة لي أن أذهب هناك على الأقل وأكتشف ما يُسمّى
    Sabes, eu devia ir lá e lutar pela Pam. Open Subtitles أتعلمون، يجب أن أذهب هناك أقاتل من أجل بام .
    Eu próprio nunca lá estive, nem tenho planos de o vir a fazer. Open Subtitles لم أذهب هناك من قبل, وليس لدي اية خطط لذهاب هناك
    - Nunca lá estive. Open Subtitles لم أذهب هناك أبدا
    Já ouvi falar, mas nunca lá estive. Open Subtitles سمعت عنه لكني لم أذهب هناك
    Sim, é possível, mas eu não fui lá. Open Subtitles نعم هذا ممكن ولكنى لم أذهب هناك
    Anotei o nome, mas ainda não fui lá. Open Subtitles سجلت اسمي لكنني لم أذهب هناك بعد
    Senti que tinha que lá ir e fazer uma terraplanagem. TED وشعرت أنني يجب أن أذهب هناك في الواقع وتقديم بعض أعمال الحفر نفسي.
    É normal. Nunca lá vou. Open Subtitles ‫المعتاد، لم أعد أذهب هناك.
    Eu não entro ali contigo. Open Subtitles لن أذهب هناك معك.
    Eu tinha vários títulos sonantes, mas na verdade não ia lá muito. Open Subtitles كانت لدي عدة مناصب مهمة ولكني كنت لا أذهب هناك كثيرا
    Sim, depois de sair do lago. Às vezes vou lá para pensar. Open Subtitles أجل، لقد علقت بعد خروجي منها فأنا أذهب هناك أحياناً للتفكير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more