E, em causa da tua dignidade por favor, pára de tentar brincar com os rapazes grandes. | Open Subtitles | و لأجل كرامتك أرجوك توقف عن اللعب مع الفتيان لكبار |
- Por favor, pára de fazer isso. | Open Subtitles | - حسناً.. أرجوك توقف عن فعل هذا .. - لماذا ؟ |
por favor pára de zumbir. Apenas dá cá cinco. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن عمل هذه الحركة يكفي "خمسة في العالي" |
Por isso, por favor para de me ligar, está bem? | Open Subtitles | لذا أرجوك توقف عن الإتصال بي، حسنًا؟ |
- Por favor, para de falar. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن الحديث لماذا ؟ |
Por favor, pára de olhar para mim. Por favor, okay? | Open Subtitles | أرجوك توقف عن النظر إلىّ أرجوك، حسناً؟ |
por favor pára de ligar. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن الاتصال هنا |
Por favor, pára de tocar! | Open Subtitles | أرجوك توقف عن الرنين |
- por favor pára de dizer isso. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن قول ذلك |
Por favor, pára de falar sobre isso. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن هذا. |
Por favor, pára de me perguntar isso. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن سؤالك |
Carter, por favor pára de fazer isso. | Open Subtitles | كارتر, أرجوك توقف عن فعل هذا |
Por favor, pára de lhe chamar o "meu" corpo. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن تسميتها "جثتي" |
Barry, por favor, pára de me dizer que não importa. | Open Subtitles | (باري)، أرجوك توقف عن قول لا يهم. |
- Por favor, para de dizer isso. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن قول ذلك |
Jack, por favor para de fazer-me dizer "Jack". | Open Subtitles | (چاك)، أرجوك توقف عن جعلي أقول "چاك". |