"أردت حقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria mesmo
        
    • querias mesmo
        
    • Eu realmente queria
        
    queria mesmo usar a caixa. Foi o meu presente de aniversário. Open Subtitles ،لقد أردت حقا إستعمال الصندوق لقد كان هدية في عيد ميلادي
    Bem, ainda que pareças ser como garantido, eu queria mesmo ter a certeza. Open Subtitles , حسنا , حتى بالرغم من أنك بدوت مثل الأمر الأكيد أردت حقا أن أتأكد
    Disse que se queria mesmo encontrar o tesouro, devia arranjar um cão, porque é isso que os cães fazem. Open Subtitles قلت إذا أردت حقا العثور على الكنز، يجب أن أحصل على كلب، لأن هذا هو ما تفعله الكلاب.
    Bom, se querias mesmo animá-la, devias ter-lhe comprado um banjo. Open Subtitles لو أردت حقا إبهاجها ، لكان عليك أن تشتري لها آلة البانجو الموسيقية
    A menos que querias mesmo saber. Open Subtitles إلا إذا أردت حقا أن تعرف.
    Sabe, é engraçado, quando eu era criança, Eu realmente queria ser um mímico. Open Subtitles أتعرف, هذا مضحك بعض الشيء عندما كنت صغيرا, أردت حقا أن أكون ممثلا صامتا
    Eu realmente queria... Open Subtitles أردت حقا ، ان اخرج مرتديا هذا القميص الاخضر فقط ...
    Sabia que se queria mesmo acabar com a pobreza, tinha de ter a licenciatura em Economia. Open Subtitles علمت أنه إن أردت حقا أن أقضي على الفقر يتوجب عليّ الحصول على شهادة في الإقتصاد
    Se queria mesmo este restaurante, tinha de dar o litro. Open Subtitles إذا أردت حقا امتلاك المطعم عليّ فعلاً أن أجاري الأمر و بشدة
    queria mesmo que as coisas funcionassem para o teu lado meu amigo mal cheiroso e idiota. Open Subtitles أردت حقا الأشياء للعمل بها لك ... بلدي ماكرا، صديق دموتد.
    queria mesmo dizer-te de antemão. Open Subtitles لقد أردت حقا أن أخبرك هذا من قبل
    Imagino que não fosse fixe admiti-lo, na altura, porque era penosamente convencional, mas eu só queria mesmo casar-me. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن من اللطيف الاعتراف بذلك وقتها لأن الأمر كان تقليديا جدا ولكنني أردت حقا ...
    Que pena, queria mesmo disparar contra ele. Open Subtitles هذا عار. أردت حقا أن أطلق النار عليهِ.
    queria mesmo dizer-te uma coisa, Jack. Open Subtitles أردت حقا أن أقول لك شيئا ، جاك .
    Lola, depois de te conhecer eu queria mesmo cancelar tudo com a Laila. Open Subtitles (لولا)، بعد أن قابلتك أردت حقا الانفصال عن (ليلى)،
    Maldição! Eu queria mesmo dar um estalo no Barney Stinson. Open Subtitles للأسف ، أردت حقا أن (أصفع (بارني ستينسون
    Eu sei, eu só tinha no DVR as coisas que Eu realmente queria manter. Open Subtitles أنا أعلم، وكان لي فقط الاشياء على DVR أن أردت حقا أن الاحتفاظ بها.
    Há alguns meses, perguntaste-me o que Eu realmente queria. Open Subtitles منذ بضعة أشهر، سألتني ماذا أردت حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more