"أرد العودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria voltar
        
    • quis voltar
        
    Não queria voltar, mas alguém tem que cuidar dos negócios da família. Open Subtitles لذلك لم أرد العودة لكن شخصا ما كان عليه أن يدير أعمال العائلة
    Não queria voltar para casa até estar limpo e sóbrio. Open Subtitles ولم أرد العودة للمنزل حتى أكون نظيفاً ورزيناً
    Tenho que "verter águas", e não queria voltar o caminho todo até à Ala A. Open Subtitles نعم، أردت قضاء حاجتي و لم أرد العودة للمبنى "أ"
    Sim, não quis voltar ao supermercado e irritar-me outra vez. Open Subtitles أجل، لم أرد العودة إلى ذلك المتجر لأغضب مجددا.
    Não me lixes! Não quis voltar a trabalhar. Open Subtitles لم أرد العودة إلى العمل!
    Não queria voltar para a mesa com uma erecção na Páscoa. Open Subtitles لم أرد العودة إلى الطاولة وأنا منتصب في عيد الفصح -هل فقدت عقلك ؟
    Não queria voltar para a praia onde estavam todas as minhas fãs, o Big Z, o derrotado, o que tinha passado à história. Open Subtitles لم أرد العودة لأخيب ظن كل معجبيني. لم أرد أن ينظروا ل"بيج زي" المهزوم، في مشهد لم يروه من قبل.
    Exactamente por isso não queria voltar. Open Subtitles هذا بالضبط لماذا لم أرد العودة إلى هنا
    Porque eu não queria voltar se Ele não estivesse certo. Open Subtitles لأني لم أرد العودة إلا إن كان محقا
    Não queria voltar para a prisão. Open Subtitles لم أرد العودة مجددا إلى السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more