Desde que a polícia não entre por aí dentro, ainda vamos bater uns recordes. | Open Subtitles | طالما لا يقتحم علينا الشرطة المكان، أعتقد أننا سنحطم بضعة أرقام قياسية |
Bateu 5 recordes escolares. | Open Subtitles | لقد فاز ببطولة الولاية السنة الماضية في لويزانا حطم حوالي خمس أرقام قياسية مدرسية |
Quantos talentos naturais para a corrida treinou que tenham estabelecido três recordes mundiais numa única prova? | Open Subtitles | كم عدد رجال آخرين السرعة الطبيعية التي تدرب مجرد مجموعة ثلاثة أرقام قياسية عالمية في لقاء واحد، هم؟ |
E não pense em bater o recorde hoje! | Open Subtitles | لا تفكّر بتحطيم أرقام قياسية اليوم |
Não bateste o recorde de touchdowns juvenil. - Bati. | Open Subtitles | أنت لم تحطم أى أرقام قياسية |
-Esse é o recorde. | Open Subtitles | -هذه مجرد أرقام قياسية |
Eles marcaram recordes. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد حصلوا على أرقام قياسية |
O campeão e detentor de três novos recordes da escola, Erik Ponti! | Open Subtitles | البطل النهائي، وحامل 3 أرقام قياسية جديدة في المدرسـة، (إريك بونتي)! |
Três recordes mundiais estabelecidos e outro igualado em apenas 45 minutos! | Open Subtitles | ثلاثة أرقام قياسية عالمية تحدد وآخر تعادل في 45 دقيقة فقط! |
Boa tarde e sejam bem-vindos a Los Angeles, onde o grande Jesse Owens, sem dúvida, espera sair-se bem na sua sucessão sem precedentes de quatro recordes mundiais. | Open Subtitles | مساء الخير، ومرحبا بكم في لوس انجليس، حيث يأمل العظيم جيسي أوينز، ولا شك، لجعل جيدة على نزعته لم يسبق له مثيل من أربعة أرقام قياسية عالمية. |
Nas últimas Olimpíadas, este sujeito que bateu vários recordes do mundo nos Olímpicos Especiais, tentou correr nos Olímpicos normais. | TED | فى أخر أولومبياد , هذا الرجل , الذى حقق أرقام قياسية عديدة فى الأولومبياد الخاصة بالمعاقين , حاول أن يعدو فى الأولومبياد العادية . |
Em "Assuntos Séries" de hoje, números contados e recontados, números recordes que foram anotados em pedaços de papel, levados ao banco, postos em gavetas e fechados à chave. | Open Subtitles | "صباح الخير، الليلة نلخص ملخص اليوم عن نشاط السوق" "أرقام قياسية جديدة دُونت على الورق" "أُخذت للبنك، وُضعت في الأدراج، أُغلق عليها بالمفتاح." |
Nove recordes mundiais, tanto na modalidade de 2 homens quanto na de 4. | Open Subtitles | أتيت من عند تسعة أرقام قياسية |
Em "Assuntos Séries" de hoje, números contados e recontados, números recordes que foram anotados em pedaços de papel, levados ao banco, postos em gavetas e fechados à chave. | Open Subtitles | "صباح الخير، الليلة نلخص ملخص اليوم عن نشاط السوق" "أرقام قياسية جديدة دُونت على الورق" "أُخذت للبنك، وُضعت في الأدراج، أُغلق عليها بالمفتاح." |
Tem agora "Porgy", uma canção de enorme sucesso que está a bater vários recordes de vendas. | Open Subtitles | والآن أغنية (بورجي) تسجلّ نجاحاً هائلاً محققة أرقام قياسية في المبيعات. |
-Esse é o recorde. | Open Subtitles | -هذه مجرد أرقام قياسية |