"أستطيع التفكير في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consigo pensar em
        
    • posso pensar em
        
    • me lembro de
        
    • consigo pensar num
        
    • consigo pensar numa
        
    • me ocorre
        
    • posso pensar numa
        
    Não consigo pensar em nada que haja para dizer a respeito dele. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شيء ولست بحاجة لاقول لكم عنه
    consigo pensar em outras cinco razões pelas quais quis ser ter amigo. Open Subtitles أستطيع التفكير في خمس أسباب أخرى لما أردت أن أكون صديقك
    Não consigo pensar em nada para dizer que não seja maldoso. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك
    Das cinco às seis da manhã, posso fazer exercício, posso pensar em assuntos pessoais, ou conhecer um homem interessante. Open Subtitles من 5 إلى 6 صباحا. أستطيع التمرن كما ترى, أستطيع التفكير في الأمور الخاصة. أستطيع الإلتقاء برجل ممتع.
    Não me lembro de uma razão melhor para não ser um Yankee. Open Subtitles أنا لا أستطيع التفكير في سبب أفضل لكي لا أكون من اليانكيز
    Não consigo pensar num modo melhor de mostrar a fé na minha pesquisa. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في طريقة أفضل للتباهي بثقتي في بحثِي
    Esgueirar-se seria atrás de nós, mas não consigo pensar numa palavra melhor para o que estás prestes a fazer. Open Subtitles التسلّل أقل من مستوانا لكن لا أستطيع التفكير في كلمة أفضل لوصف ما نحن على وشك فعله
    Não me ocorre nada bastante mau para te chamar. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في شيء أسوأ لأنعتك به
    Claro que eu não consigo pensar em nada que nunca tenha feito. Open Subtitles بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله.
    Não consigo pensar em nada inteligente para dizer. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء ذكيّ لأقوله
    Não consigo trabalhar. Não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل، لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر
    Eu não consigo pensar em nada mais aterrorizante do que isto, que agora aconteceu. Open Subtitles وكان هذا سخيف مرعبة. لا أستطيع التفكير في أي شيء اشد هولا من ذلك ، ما حدث فقط في الوقت الحالي.
    Não consigo pensar em ninguém que me queira morto. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أحد قد يريد قتلي.
    Não consigo pensar em ninguém que preferisse como meu representante, dada a dispersão da vossa fama. Open Subtitles فلا أستطيع التفكير في أحدٍ يمكنه تمثيلي مثلكَ، فشهرتكَ كبيرة على نظاق واسع.
    E nesta altura não consigo pensar em mais nada a não ser no que os tacos estão a fazer ao meu intestino. Open Subtitles وفي هذه المرحلة لا أستطيع التفكير في أي شيء إلا ماذا بحق الجحيم تفعل هذه التاكوز بأمعائي
    Oh, posso pensar em muitas descrições para este sofá, e "perfeição" não é uma delas. Open Subtitles أستطيع التفكير في كثير من الأوصاف لهذه الأريكة والكال لا يمت لها بصلة
    posso pensar em mil usos para isto. Percebes o que eu digo? Open Subtitles أستطيع التفكير في 101 استخدام لهذه الطاولة، أتعرف ما أعني؟
    Ouve, eu tirei-nos dali, não posso pensar em tudo, sabes? Open Subtitles تدبرت أمر فرارنا يا رجل لا أستطيع التفكير في كل شيء
    Por que não me lembro de um compromisso? Open Subtitles لماذا لا أستطيع التفكير في أي شيء نقوم به؟
    Não me lembro de nada que não façamos juntos. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في الأشياء التي لا نفعلها معاً
    Não consigo pensar num desafio mais extraordinário. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في امراً أكثر تحديا من هذا
    Não consigo pensar numa razão melhor para ele ficar a não ser deixá-lo desconfortável. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في سبب جيد لبقائه، غير أنه لا يشعرك بالإرتياح.
    Há um milhão de coisas que gostaria de dizer, mas nem por nada deste mundo me ocorre uma que seja. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء أود قولها لك لكنيبطريقةما , لا أستطيع التفكير في واحدة
    Não posso pensar numa forma de dizer isto bem. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في طريقة جيدة لقول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more