- Eu sei, Burrinho. Sinto por ter acabado numa grande confusão. | Open Subtitles | أعرف يا عزيزى و أنا آسف أن الأمر انتهى بمشاجرة |
- Dói-me tanto, Anna. - Eu sei, Agnes. | Open Subtitles | انه مؤلم للغاية يا أنــــا ــ أعرف يا أجنس |
- Eu sei. Sinto muito. - Preciso tirá-la. | Open Subtitles | أعرف يا جيمس أنا آسف يجب أن أخرجها من هناك |
- Eu sei, pai. - Homer, ando confuso contigo. | Open Subtitles | أنا أعرف يا أبى هومر سبق لى أن أنزعجت منك |
- Eu sei, querido. És o homem mais querido e incentivador do planeta. | Open Subtitles | أعرف، أعرف يا حبيبي أنك الأجمل و الأكثر دعماً بين الرجل في العالم |
- Eu sei, Rodney. Eu acho que tu não entendes completamente a realidade... de quão quente ficaremos assim tão perto do sol. | Open Subtitles | أعرف يا رودني لا ، لا ، لا أعتقد أنك تعلم |
- Eu sei, querida. | Open Subtitles | أعرف يا عزيزتى أعرف. تعالى هنا |
- Mas quero ver o pai. - Eu sei, amor. Hoje não. | Open Subtitles | لكني اُريد رؤية أبي- أعرف يا حبيبي لكن ليس اليوم- |
- Eu sei, querida, eu sei. | Open Subtitles | أنا أعرف يا عزيزتي.. |
- Era um bom garoto. - Eu sei, Matt. | Open Subtitles | لقد كان فتي طيباً أعرف يا مات |
- É um horror! - Eu sei, Ed. | Open Subtitles | إنه فظيع جداً أعرف يا إد |
- Seymour, o teu amigo Bart já chegou. - Eu sei, mãe. | Open Subtitles | سيمور) صديقك (بارت) قد جاء) - أعرف يا أمي - |
- Tem o coração partido. - Eu sei, Nilu. | Open Subtitles | قلبه مكسور أنا أعرف يا نيلو |
- A morte do Sam... - Eu sei. | Open Subtitles | موت سام فقط أعرف يا أبّي |
- Eu sei, querido. | Open Subtitles | أمى أعرف يا عزيزى |
- Vais ficar bem, querido. - Eu sei, Olivia. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام يا عزيزي- (أعرف يا (أوليفيا- |
- Eu sei, querida. | Open Subtitles | أعرف يا عزيزتي. |
- Eu sei, Jonah. Desculpa ter ficado zangada. Eu sei que precisas de ir. | Open Subtitles | أعرف يا (جوناه)، وآسفة أنني إنزعجتُ، أعلم أنّ عليك الذهاب. |
- Chamo-me Hal Moore. - Eu sei, meu Coronel. | Open Subtitles | أعرف, يا سيدي . |
- Eu sei, minha querida, mas é melhor ires. | Open Subtitles | - أعرف يا عزيزتى |