Não sei se conseguem ouvir mas é melhor terem cuidado a quem apontam dedos. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتم تستمعون لأنفسكم ولكن ربما تريدون أن تحذروا ممن توجهون إليه أصابع الإتهام |
Não sei se já se aperceberam, mas este país está em guerra. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتم تعلمون هذا بعد لكن هذه البلد في حالة حرب |
Nem sei se estão a ver este jornal. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم إذا كنتم تشاهدون هذه الورقة |
Não sei se podem ouvir o que está a acontecer, lá fora, mas estou a ouvir um motor. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتم تسمعون ما يجري خارجاً لكنني أسمع صوت محرك |
Nem sei se o conseguem ver lá atrás. | TED | لا أعلم إذا كنتم تستطيعون رؤيته حتى |
Não sei se conseguem ver. (Risos) Cá estão, a sibilar. Pois, fui eu que os desenhei. | TED | لا أعلم إذا كنتم ستحصلون عليه هنا. (ضحك) فقط إزعاج و لكل شخص --(ضحك) أنا أعلم أنا رسمت هذا بنفسي. |
Eu não sei se sabes isso. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتم تعرفون هذا . |