"أفعل أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faço qualquer
        
    • fazer alguma
        
    • faria qualquer
        
    • fazer qualquer
        
    • fiz nada
        
    • lhe fiz
        
    • farei qualquer
        
    • fazer nada
        
    • estou a fazer
        
    • faço nada
        
    Deixa estar. Eu faço qualquer coisa por uma avó doente. Open Subtitles باللهِ عليك ، أنا أفعل أي شي لجدةٍ مريضة
    Eu faço qualquer coisa, até a mais ofensiva que possas pensar. Open Subtitles سوف أفعل أي أمر شديد الإهانة يمكن أن تفكر فيه
    Não vejo porque tenho de fazer alguma coisa por eles. Open Subtitles لا أرى لماذا علي أن أفعل أي شئ لهم
    Sabes que faria qualquer cena por ti. Somos como irmãos. Open Subtitles تعرف اني قد أفعل أي شي لأجلك، نحن كالإخوه
    E, da mesma forma, agora, antes de fazer qualquer coisa, eu pergunto a mim mesmo de que tipo de mentalidade é que preciso para completar a tarefa com êxito. TED وبالمثل، الآن قبل أن أفعل أي شئ سألت نفسي ما هي العقلية المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح
    Mas eu não fiz nada. Deus é minha testemunha. Não fiz nada! Open Subtitles ولكني لم أفعل شيئاً، وكون الإله شاهدي، لم أفعل أي شيء
    Eu sei do que se trata, Sr. Padre. Mas eu não lhe fiz nada. Open Subtitles أعرف الموضوع يا أبتي، ولم أفعل أي شيء
    Porque é a minha irmã e a sua filha lá em baixo, e farei qualquer coisa para salvá-las. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    Só não me deixes. Eu faço qualquer coisa. Tim, mais devagar. Open Subtitles فقط لا تتركيني سوف أفعل أي شيء تريدينه تيم تمهل أرجوك دعينا نتزوج الأن
    Se isto funcionar, faço qualquer coisa por ti. Open Subtitles حسناا، إذا قمتِ بإنجاح هذا العمل وسوف أفعل أي شيء من أجلك
    Mas para evitar que a família fique sem Natal, eu faço qualquer coisa. Open Subtitles لكن لكي لا يضيع العيد على العائلة، -قد أفعل أي شيء
    E antes que eu pudesse fazer alguma coisa, ela inclina-se e sopra a cinza com a boca. Open Subtitles وقبل أن أفعل أي شيء انحنت ونفخت الرماد عن البوكسر بواسطة فمها
    E mesmo que a visse dessa forma, o que não é verdade, é demasiado cedo para eu fazer alguma coisa, por isso, vou ajudar-te. Open Subtitles حتى لو كنت أنظر لها بتلك الطريقة وعلى فكرة لا أفعل من المبكّر جداً لي أن أفعل أي شيء لذا سأساعدك
    Se pudesse fazer alguma coisa em relação ao passado, eu faria. Open Subtitles إذا كان يمكن أن أفعل أي شيء حيال الماضي,وأود فعل شئ
    Para voltar à minha juventude, faria qualquer coisa excepto levantar-me cedo, fazer exercicio, ou ser respeitável. Open Subtitles لإستعادة شبابي ، سوف أفعل أي شيئ في الدنيا عدا الإستيقاظ مبكراً لأتريض أو لأكون محترماً
    Jeri, sabe que faria qualquer coisa por ti, mas não gosto de crianças. Open Subtitles جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد
    Sabes que faria qualquer coisa por ti, minha querida. Open Subtitles إنكي تعلمين أنني يمكن أن أفعل أي شئ من أجلكي يا عزيزتي
    - Não, tens razão, a partir de agora antes de fazer qualquer coisa, vou ter contigo primeiro. Open Subtitles -كلا، أعتقد أنك محق من الآن فصاعداً، قبل أن أفعل أي شيء سأعرضه عليك أولاً
    Se consigo fazer a minha roupa, consigo fazer qualquer coisa. Open Subtitles إذا كان بامكاني أن أعمل ملابسي الخاصة فيمكنني أن أفعل أي شيء
    Bem, eu nunca fiz nada disto antes, por isso não sei. Open Subtitles بالحقيقة , أنا لم أفعل أي من هذا من قبل.
    Mais uma vez, nunca lhe fiz mal nenhum. Open Subtitles مجدداً , لم أفعل أي شيء تجاههـا قط
    Escute, senhor, farei qualquer coisa darei qualquer coisa, para arrumar isso. Open Subtitles سيدي، سوف أفعل أي شيء سوف أفعل أي شيء لأصحِّح هذا
    Eu não posso fazer nada contra ele, mas você pode. Open Subtitles لا يمكن أن أفعل أي شيئ نحوه لكنّك تستطيع
    estou a fazer os possíveis para evitar passar tempo em casa. Open Subtitles أنا أفعل أي شئ لأتفادى قضاء الوقت بالمنزل ماذا يحدث؟
    Ok, eu não te faço nada. Open Subtitles لا أريد أن أفعل شيء معك ابتعد عني، ابتعد.. حسنا، انتبهِ لن أفعل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more