"ألا يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não seja
        
    • não ser
        
    • não fosse
        
    • não ter
        
    • não tenha
        
    • não esteja
        
    • não estar
        
    • não se
        
    • ele não
        
    • não haja
        
    • não seja por
        
    • isto não seja
        
    - É bom que não seja um repórter. - Meu Deus, não. Open Subtitles ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا
    Acho que vi turquesa. Espero bem que não seja esse par! Open Subtitles أظنني رأيت تركواز من الأفضل ألا يكون الزوج الذي أظن
    As outras exigências para uma boa cola biomédica: precisa de colar fortemente, claro, e precisa de não ser tóxica. TED المتطلبات الأخرى نحتاج إلى لاصق طبي حيوي جيد: نحتاج أن يرتبط بقوة، بالطبع، ويجب ألا يكون سامًا.
    Subiu correndo as escadas esperando que não fosse demasiado tarde. Open Subtitles ركض مسرعاً نحو السلالم وتمنى ألا يكون قد فات الأوان
    Lamento não ter tido tempo de prestar atenção a essas coisas. Open Subtitles أنا خائفة ألا يكون لدي الوقت لتدوين مثل هذه الأشياء
    Esperemos que não tenha lesionado de novo o ombro mas posso dizer que se ouviu o impacto aqui na cabine. Open Subtitles آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة
    Espero que não esteja num lugar tão profano que o possam encontrar. Open Subtitles أمل ألا يكون فى مكان غير مقدس حيث يمكن أن يدخله ما هو مثلك ليجده
    Será justo avaliar um regime de tratamento que poderá não ter um preço acessível ou não estar disponível para os participantes do estudo, uma vez terminada a investigação? TED هل من العدل تقييم نظام علاجي من الممكن ألا يكون متوفرًا للمشاركين في الدراسة حالما يكتمل البحث؟
    Espero que não seja o papel do editor, porque sou eu. Open Subtitles آمل ألا يكون جزء من وكيل المراهنات لانى سأقوم به
    -É melhor que não seja mau. -Só subirei no palco. Open Subtitles من الافضل ألا يكون مملا سوف أقف بالاعلى هنا
    Espero que não seja algo de que se arrependa. Open Subtitles أتمنى فعلاً ألا يكون هذا شيئاً تندم عليه
    Isso não implica que podia não ser um foco epiléptico? Open Subtitles أليس من المحتمل ألا يكون ما لاحظته مرض الصرع؟
    Pode não ser como o vosso, porque vivo a vida como uma obra de arte. TED من الممكن ألا يكون مثل يومكم، لأنني أعيش حياتي كعمل فني.
    O rapaz menu não ser cobarde como o camarão. O rapaz menu ser corajoso como a gamba. Open Subtitles يجب ألا يكون فتى القوائم جباناً كالروبيان بل شجاعاً كالقريدس
    Talvez não fosse um orifício de entrada. Talvez fosse um orifício de saída. Open Subtitles من الممكن ألا يكون جرح داخلي لربما كان ذلك جرح خارجي
    Quem não se safou? Espero que não fosse o Goldy. Open Subtitles إنى أتساءل ، من لم ينجو أتمنى ألا يكون جولدى
    Talvez o Dutch não tenha ido ao Riker. Open Subtitles من الممكن ألا يكون داتش قد ذهب إلى رايكرز
    Quarta regra, é melhor que o paciente não esteja morto quando eu lá chegar. Open Subtitles . . القاعدة الرابعة المريض المحتضر من الأفضل ألا يكون ميتاً عندما أصل
    - Espero não estar a ser intrometido. - Não, não. Open Subtitles أرجو ألا يكون هذا تدخلاً في شئونكِ الخاصة
    Espero que não se importe em começar uma nova vida. Open Subtitles أتمنى ألا يكون لديك مانع في بدء حياة جديدة
    ele não deve ficar aí, na noite em que o irmão morreu. Open Subtitles كان يجب عليه ألا يكون هناك ليلة موت أخيه
    Tenho um esquema de vigilância especial. Quero que não haja dúvidas. Open Subtitles أنا تحت مراقبة خاصة وأريد ألا يكون هناك أدنى شك
    Espero que não seja por isso que tenham nos chamado. Open Subtitles اتمنى ألا يكون ذلك ماأردتنا المجيء للتحدث حوله
    Por isso, espero que isto não seja apenas por mim, para eu me sentir melhor depois de tudo o que fiz, Open Subtitles لذلك، آمل ألا يكون ذلك من أجلي فقط من أجلي كي يرتاح شعوري عما فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more