Eu vivo em Nova Iorque, muitos dos meus familiares vivem na Austrália, e tenho um filho de um ano. | TED | أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة. |
Eu Moro em Haifa, mas hoje, passo a maior parte do tempo no estrangeiro. | TED | أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج. |
Eu Vivo no mundo real e conheço a família desse rapaz, e vão fazer tudo para protegê-lo porque eles podem. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعيش في العالم الحقيقي، وأعرف عائلة ذلك الفتى، وسيفعلون كلّ ما يلزم لحمايته، لأنّ بإمكانهم ذلك |
Eu Vivo num pântano. Eu coloquei avisos. Sou um terrível Ogre... | Open Subtitles | أنا أعيش في مستنقع، وقد وضعت لافتات أنا غول مرعب |
O meu nome é Martin Francis, Eu moro na França, estava a aproveitar um maravilhoso feriado, a conduzir um carro alugado. | Open Subtitles | اسمي مارتن فرانسيس أنا أعيش في فرنسا أنا هنا أتمتع بقضاء عطلة رائعة أنا أقود سيارة مؤجرة |
Eu vivo na "penthouse" do meu edifício, por cima dos advogados e dos médicos que tentam entrar no meu clube. | Open Subtitles | أنا أعيش في الطابق العلوي من مبناي، فوق المحامين والأطباء، الذين يحاولون دخول ملهاي. |
Mas nesta barreira de ruído que estou a fabricar, eu Vivo numa vida anónima e privada, incrível. | TED | ولكن في وابل الفيض من المعلومات التي أنشرها للخارج أنا أعيش في الواقع حياة عادية وخاصة. |
Eu vivo em Oakland com a minha mãe encantadora. | Open Subtitles | أنا أعيش في اوكلاند مع والدتي الساحرة. |
Eu vivo em Hong Kong, mas voltar para Estocolmo para eventos familiares. | Open Subtitles | أنا أعيش في "هونغ كونغ" الآن ولكن أعود إلى "ستوهولم" خلال المناسبات العائلية |
E tu? Eu vivo em Paris, a muitos quilómetros de distância. | Open Subtitles | أنا أعيش في باريس، بعيداً جداً |
Moro em Nova York há 10 anos e nunca deixei a porta aberta. | Open Subtitles | أنا أعيش في نيويورك منذ 10 سنوات و لم يسبق أن تركت بابي مفتوحاً |
Sou a dama de honor. Eu Moro em Blyms, com colegas de casa. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس أنا أعيش في رومبرغ , مع شريك غرفة |
Eu Moro em South Central. | TED | أنا أعيش في منطقة ساوث سنترال |
Vivo no 6000 de Massachussets Avenue e, de momento, estou desempregado, mas antes era vice presidente da Academia de Estudos do Tabaco. | Open Subtitles | أنا أعيش في 6000 درب ماسوشوستس وأنا عاطل حالياً، لكن حتى فترة قريبة، أنا كنت نائب الرئيس |
Vivo no meu apartamento há 3 anos, e os vizinhos não me reconhecem. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقتي ثلاث سنوات وجيراني لا يعرفني |
Ele vive no mundo dele, eu Vivo no meu. | Open Subtitles | وهو يعيش في عالمه. أنا أعيش في المنجم. |
Eu Vivo num país do tamanho da Europa que só tem 50 livrarias decentes. | TED | أنا أعيش في دولة بمساحة أوروبا ولديها فقط خمسون مكتبة جيدة. |
Vivo num apartamento de merda e é a minha ex-mulher que tem todas as coisas boas, por isso, provavelmente não me importaria, minha senhora. | Open Subtitles | أنا أعيش في شقة سيئة و طليقتي حصلت على كل الأشياء الجيدة لذا من المحتمل ألّا أهتم ، يا سيدتي |
Estás a brincar? Eu moro na academia. | Open Subtitles | هل تمزح أنا أعيش في الصالة الرياضية يا رجل |
Eu moro na cidade, perto de Coniston Field. | Open Subtitles | نعم، أنا أعيش في المدينة، تماما خلف كونيستون فيلد |
Eu vivo na realidade e ele acredita no destino e, provavelmente, em unicórnios. | Open Subtitles | أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح. |
Vivo numa zona fantástica. Chama-se Greenwich. | Open Subtitles | أعني أنا أعيش في جزء رائع من المدينة يدعى غرينيتش |
Moro no edifício American Gardens na rua West 81 no 11º andar. | Open Subtitles | أنا أعيش في بناية الحدائق الامريكية غرب شارع 81 في الطابق الحادي عشر |
Eu moro numa residência velha que está uma desgraça. | Open Subtitles | أنا أعيش في " كواد " وهي حديقة حيوان |