Em particular, acho que podemos aprender muito sobre a própria aprendizagem. | TED | و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم. |
Acho que podemos usar uma concentração um pouco mais elevada. | Open Subtitles | إذن أظن أننا يمكن أن نستعمل تركيزاً أعلى قليلاً |
Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. | TED | ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك. |
Suponham que podíamos fazê-lo em células humanas. | TED | عوضا عن ذلك ، لنفترض أننا يمكن أن نجربها على الخلايا البشرية |
Acredito que conseguimos ligar todas as escolas na Etiópia, todos os centros de saúde, todos os hospitais. Podemos ligar à Internet. | TED | وأعتقد أننا يمكن ربط كل مدرسة في إثيوبيا ، كل مستوصف صّحي، كل مستشفي. يمكننا الاتصال بالإنترنت. |
Acho que conseguimos sorrisos ainda maiores. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يمكن الحصول على ابتسامات حتى أكبر من ذلك. |
Pensam que nós podemos salvá-los. Qual é o meu papel em tudo isso? | Open Subtitles | يعتقدون أننا يمكن أن ننقذهم كيف أعمل للأكون مثلهم ؟ |
Veja esta ordem judicial. Diz que podemos fazer aquilo que quisermos. | Open Subtitles | أمر محكمة، يقول أننا يمكن أن نقوم بأي شيء ،نريده. |
O que quero realçar aqui é que podemos fazer coisas com o ambiente social. | TED | والموضوع هنا هو أننا يمكن أن نفعل أشياء باستخدام البيئة الاجتماعية. |
No entanto, a sua visão prevalece e a nossa tendência para vermos os trabalhadores como massas sem rosto, para pensarmos que podemos saber o que estão mesmo a pensar. | TED | وحتى الآن، رؤيته للعالم لا تزال قائمة، وميلنا لرؤية العمال كعديمي الوجوه، لنتخيل أننا يمكن أن نعرف ما يفكرون به حقا. |
O ponto principal nisto é que podemos encontrar sistemas benéficos comuns para estas espécies, | TED | أننا يمكن أن نجد نظام منفعة متبادل بين هذه المخلوقات. |
O que isto significa é que podemos ir a sítios como este, onde vemos grandes pilhas de rochas sedimentares e recuamos no tempo. Vemos o aspeto que as paisagens tinham no passado. | TED | هذا يعني أننا يمكن أن نذهب إلى أماكن مثل هذه، حيث نرى أكوام كبيرة وسميكة من الصخور الرسوبية، وبالعودة بالزمن إلى الوراء ورؤية كيف بدت المناطق الطبيعية في الماضي. |
Decidimos que podíamos reinventar o processo de estuque de gesso, que tem 115 anos, que origina 9 mil milhões de kg de CO2 por ano. | TED | وقلنا أننا يمكن أن نعيد تصميم الجبس ذا 115 عام التي تنتج 20 بليون رطلا من ثاني أكسيد الكربون سنوياً |
Pensei que podíamos resolver isto como homens. | Open Subtitles | اعتقدت أننا يمكن أن نحسم هذا الأمر كالرجال. |
Pensei que podíamos ir almoçar. | Open Subtitles | ظننت أننا يمكن أن يكون تناول طعام الغداء. |
Jordan pensou para ele próprio. "Eu disse aos espanhóis... que podíamos fazer algo melhor..."' | Open Subtitles | قلت للأسبان أننا يمكن أن نفعل شىء ما أفضل |
Agora que eu julgava que podíamos ser amigos. | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت أننا يمكن أن نكون أصدقاء. |
Ouve, eu sei... que nós... já passamos por pior e que conseguimos ultrapassar qualquer coisa... | Open Subtitles | على الإطلاق أنظري، أعلم أننا تعاملنا مع ما هو أسوأ وأعلم أننا يمكن التعامل مع أي شيء |
Somos três, creio que conseguimos lidar com um inimigo. | Open Subtitles | هناك ثلاثة منا. أعتقد أننا يمكن التعامل مع واحد معادية. |
De certeza que conseguimos arranjar um plano melhor. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا يمكن التوصل إلى خطة أفضل من ذلك. |
Eu acho que nós podemos usar a balsa fazer uma plataforma de condensação. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكن استخدام الطوافة لجعل المضخة مكثفة |
É sério, significa que nós podemos ser despedidos? | Open Subtitles | أتعني أننا يمكن أن نطرد؟ |