"أن أنام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de dormir
        
    • que dormir
        
    • ir dormir
        
    • que durma
        
    • que eu durma
        
    • para dormir
        
    • ir para a cama
        
    • consigo dormir
        
    • dormir durante
        
    Querida, esta noite tenho de dormir ou fazer sexo. Open Subtitles عزيزتي، أريد أن أنام أو أصبح محظوظاً الليلة
    Fecho os olhos antes de dormir à noite, peço a Deus por perdão e perdoo-me por tudo. Open Subtitles قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء
    Tenho de dormir. As crianças têm aulas de manhã. Open Subtitles يجب أن أنام الأطفال لديهم مدرسة في الصباح
    Ou isso é parte do castigo, ter que dormir cá fora? Open Subtitles أَو ذلك جزءِ من العقابِ، أن أنام في الخارج؟
    Não havia hipótese de eu ir dormir e deixar os exames ridicularizarem-me. TED لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي.
    Eu estou de pijama. Queres que durma na rua? Open Subtitles أنا بالبيجاما هل تريدينى أن أنام بالخارج ؟
    Então queres que eu durma contigo e fique com o teu dinheiro? Open Subtitles إذاً، تريدني أن أنام معك وآخذ مالك
    Então gostaria de dormir na sua cama sem fazer amor... Open Subtitles ثم أريد أن أنام في سريرك، من دون معاشرة
    Não lhe ocorreu, e então tenho de dormir numa poça de cerveja? Open Subtitles لم يخطر ذلك ببالك لذا عليّ أن أنام في بركة من البيرة
    Quero dizer, com quem tenho de dormir para encontrar um tipo decente na cama? Open Subtitles أقصد,مع من يجب أن أنام لكى أحضر رجل محترم إلى الفراش؟
    Se uma mulher diz, "Antes de dormir contigo, quero sentir-nos chegados." Open Subtitles المرأة تقول : قبل أن أنام معك لا بد وأن أحس بقربك
    Mas já passa da nossa hora de dormir. Não é, mamã querida? Open Subtitles في الواقع الوقت مرّ بسرعه على أن أنام أليس كذلك يا أمي العزيزة ؟
    - Eu gostaria de dormir com ela. - Eu não. Open Subtitles يجب أن أريد أن أنام معها لا يجب علىّ ذلك
    Tenho de me levantar cedo. Preciso de dormir. Open Subtitles سأستيقظ باكراً غداً للعمل الروتيني ويجب أن أنام
    Sim, tenho que dormir um pouco. Vou trabalhar novamente hoje à noite. Open Subtitles نعم , وأنا علي أن أنام قليلآ سأعود للعمل من جديد الليلة
    Ele disse que se eu quisesse voltar para o Blaze, teria que dormir com ele. Open Subtitles لقد قال بأنني إن أردت العودة للبليز فإن علي أن أنام معه
    Obrigado por discutir o caso comigo, mas preciso de ir dormir, de ir passear com os cães. Open Subtitles شكرا لك على إهتمامك بهذا ولكن يجب أن أنام والكلاب أيضا
    O Coronel Sandauer. Quer que durma na suíte do Tanz. Open Subtitles كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز
    Querem que eu durma agora? Open Subtitles أتودان أن أنام الاّن؟
    Prometo usar os meus calções para dormir, para que, se trouxeres algumas jovens para casa, não existam momentos embaraçosos. Open Subtitles أعدك أن أنام بسروالي القصير، فإن جلبت معك أي امرأة للمنزل فلن أسبب أي إحراج.
    Quando era pequeno, tinha de ir para a cama às 21 horas. Open Subtitles وأنا صغير، كان عليّ أن أنام كل ليلة في التاسعة.
    Não consigo dormir sem uma massagem. Vamos para o meu quarto. Open Subtitles يستحيل أن أنام دون تدليك ما علينا سوى الذهاب لغرفتي
    Quando isto acabar, espero dormir durante um ano. Open Subtitles أتوقع أن أنام عاماً بعد أن ينتهي هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more