| Queríamos mostrar-lhes que o mundo inteiro estava do lado delas, enquanto passavam por esta experiência carregada de emoções. | TED | أردنا أن نريهم أن العالم بأسره يقف إلى جانبهم، فيما كانوا يمرون بهذه التجربة الشخصية العميقة. |
| Bem, ainda que eles recusem em admitir, até os dragões sabem que o mundo inteiro está ao alcance de um mago. | Open Subtitles | حسناً مع أنه من الصعب الاعتراف بهذا لكن حتى الديناصورات تعرف أن العالم بأسره هو بين قبضتي الفارس الخارق |
| Você senta-se aqui e gira as suas pequenas teias e pensa que o mundo inteiro gira à sua volta e do seu dinheiro. | Open Subtitles | تجلس هنا وتلقي من عندك حبالك وتظن أن العالم بأسره يدور حولك وحول أموالك |
| Tens noção de que o mundo inteiro nos ignora? | Open Subtitles | هل تلاحظ أن العالم بأسره يتجاهلنا ؟ |
| É uma pena que o mundo inteiro esteja a observar. | Open Subtitles | من السيئ أن العالم بأسره يشاهد |
| Acho que o mundo inteiro me odeia. | Open Subtitles | أعتقد أن العالم بأسره يكرهني، |