| Pessoalmente, acho que o futuro te reserva muito mais do que pensas. | Open Subtitles | في الحقيقة أظن أن المستقبل يحمل وعوداً لك أكثر مما تتوقع |
| Vamos só combinar que o futuro vai ser mais normal. | Open Subtitles | حسنا، دعنا فقط نتفق أن المستقبل سيكون طبيعيا أكثر |
| Sheldon, sei que o futuro guarda grandes coisas para ti, e nós não podemos esperar para ver o que são. | Open Subtitles | شيلدون أعلم أن المستقبل يحمل لك اشياء عظيمة وكلنا لا نطيق الإنتظار لرؤية ماهي عيد ميلاد سعيد, عزيزي |
| Não pensem que o futuro não suja as mãos. | Open Subtitles | لا تعتقدوا أن المستقبل لا تصبح يداه قذرة. |
| Hoje temos aqui uma conferência em que pessoas falam sobre o futuro e hão de notar que o futuro continua a ser o ano 2000. | TED | والآن ها نحن في مؤتمر حيث يتحدث الناس عن المستقبل، وتلاحظون أن المستقبل لايزال في حوالي سنة 2000. |
| Quando se diz que ela é uma programadora, ela até programou, mas o importante foi que disse que o futuro podia ser muito mais do que isso. | TED | حين تقول أنها مبرمجة، فقد قامت ببعض ذلك، لكن الأمر الحقيقي هو أنها قالت أن المستقبل سيكون أكثر من هذا بكثير. |
| Parece-me que o futuro irá ser muito longo, mas irá ser bom? | TED | لذا فإنني أظن أن المستقبل سيكون واسعاً للغاية، ولكن هل سيكون جيّداً؟ |
| No meu trabalho, falo muito sobre o conceito de que o futuro é feminino, | TED | في عملي، أتحدث كثيراً عن فكرة أن المستقبل هو أنثى. |
| A dura e profunda verdade é que o futuro é desconhecido, que não o conseguimos mapear senão quando lá chegarmos. | TED | الحقيقة الأصعب والأعمق هي أن المستقبل مجهول، أننا لا نستطيع تعيينه حتى نصل إلى هناك. |
| A minha pesquisa sugere que o futuro é preocupante e entusiasmante. | TED | ترجح أبحاثي أن المستقبل سيكون مليئا بالتشويق والمشكلات. |
| Mas consigo fazer com que perceba que o futuro está nas vossas mãos. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أجعلها تدرك أن المستقبل يكمن في يديك |
| Alguns pensam que o futuro é o fim da história. | Open Subtitles | بعض الأناس يظنون أن المستقبل يعني نهاية التاريخ. |
| Mudámos a forma como as coisas aconteceram, o que quer dizer que o futuro nao está predeterminado. | Open Subtitles | والذي يبدو أنه يشير الى أن المستقبل ليس محدد مسبقاً |
| Achei que o futuro fosse diferente com jetpacks e TVs que transmitissem directamente para a nossa mente. | Open Subtitles | ظننت أن المستقبل سيكون مختلفا.. وأحزمة نفاثة للطيران وقبب صديقة للبيئة والتلفاز الذي يمكنهم بثه مباشرة إلى دماغك |
| Não está certo estares aqui, isso diz-me que o futuro não está como eu o pintei. | Open Subtitles | ليس من الصواب أنك هنا مما يعني أن المستقبل ليس كما رسمته |
| Acho que o futuro vai ser muito mais risonho para ele. | Open Subtitles | أظن حقاً أن المستقبل يبدو أكثر إشراقاً بالنسبة له. |
| No trabalho, tenho feito progressos, pensando que o futuro vai acontecer como eu o vi. | Open Subtitles | في العمل، لدي بعض التقدم و أراهن على أن المستقبل سيحدث كما رأيته |
| A boa notícia é que o futuro está constantemente a mudar de formas drásticas, pelas mais pequenas coisas. | Open Subtitles | لكن الخبر السّار أن المستقبل يتغير دائماً، بأكبر الطرق، وبأصغر الأشياء. |
| Disseste que o futuro está sempre a mudar, certo? | Open Subtitles | لقد قلت أن المستقبل يتغير باستمرار، صحيح؟ |
| Esta noite, meus queridos actores, podemos mostrar à nossa audiência que o futuro é algo que realmente temos de temer. | Open Subtitles | الليلة, أعزائي الممثلين، يمكننا أن نري جمهورنا أن المستقبل شئ ما يجب أن نخاف منه حقاً. |