Eles têm uma lei. Não te podes casar com uma chinesa. | Open Subtitles | إن لديهم قانوناً إنك لا تستطيع أن تتزوج فتاة صينية |
Ser-se padre ou casar com uma mulher é um desafio semelhante. | Open Subtitles | إما أن تصبح قسا أو أن تتزوج إنه نفس التحدي |
Como a Rebecca Romijn-Stamos, antes dela casar com o Stamos. | Open Subtitles | مثل ريبيكا رومين ستاموس قبل أن تتزوج من ستاموس |
E se isso se diz em Londres, tem de casar em breve. | Open Subtitles | وإن كانت هذه الشائعة تدور في لندن فعليها أن تتزوج عاجلاً |
Então comecei a pensar que, durante a longa extensão da fase de pré-compromisso, se nos conseguimos livrar de más relações antes de casar, é possível começar a ver casamentos mais felizes. | TED | لهذا بدء يتراءى لي : خلال هذا التوسع في مرحلة ماقبل الالتزام، إذا كان بإمكانك التخلص من العلاقات السيئة قبل أن تتزوج. ربما لكنا رأينا زيجات سعيدة أكثر. |
Só fica contente, se se casar com o seu melhor amigo. | Open Subtitles | أن أفضل طريقة للهدوء فى حياتك أن تتزوج أفضل أصدقائك |
Eu pensei que mulheres da sua idade, matariam para se casar. | Open Subtitles | ظننتُ أن امرأة فى عمركِ ستقتل من أجل أن تتزوج. |
Eu não percebo porque é que ela tem que casar com um príncipe velho. | Open Subtitles | مازلت لا أري لماذا عليها أن تتزوج أمير عجوز؟ |
É dever de uma filha casar com quem o pai escolher! | Open Subtitles | إنه لمن واجب الفتاة أن تتزوج من يختاره لها والدها |
Esta caça-fortunas conseguiu casar com o simpático Cord Roberts pouco antes de ele herdar milhões. | TED | هذه المتيمة بالذهب حرصت أن تتزوج الجميل كورد روبرتس قبل أن يرث الملايين |
casar com uma filha dos nossos inimigos. | Open Subtitles | وماذا تفعل؟ تريد أن تتزوج فتاه من أعدائنا |
És querido de mais para casar com alguém que não te ama por quem és. | Open Subtitles | أنت رجل أكثر رقة من أن تتزوج واحدة لا تحبك بالمطلق |
Portanto, tu vais casar com uma respeitável mulher... da classe senatorial. | Open Subtitles | لذا ، عليك أن تتزوج محترمة سيدة رومانية من أسرة مجلس الشيوخ |
Se quiseres impedi-la de casar com o Belo Adormecido há aí uma lata de combustível especial no porta-luvas. | Open Subtitles | الآن، إن أردت أن تعود هناك قبل أن تتزوج الجمال النائم يوجد علبة وقود خاصة فى صندوق القفازات |
Só tens de casar com uma princesa. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن تكون ملكا كل ما عليك عمله، هو أن تتزوج من أميرة |
Nem a forma de qualquer outra prima-bailarina... que é estúpida a ponto de se casar. | Open Subtitles | ولا لأي راقصة باليه رئيسية بلهاء تود أن تتزوج |
-Jura? Sim, e então ela escolheu se casar com alguém inferior a ela. | Open Subtitles | نعم و هى إختارت أن تتزوج رجلاً من طبقة أقل منها |
Se estás a planer morar ali, vais ter que casar com a rainha. | Open Subtitles | لتخطط أن تعيش هناك يجب عليك أن تتزوج الملكة |