Já foram tomadas as providências. És tu que nos preocupas, Guilherme. | Open Subtitles | لقد أُعدت الترتيات اللازمة وهذا ما يهمنا الآن ، ويليام |
Os pratos estão uma delícia. foram preparados pelos melhores chefs do planeta. | Open Subtitles | كلّ الصحون لذيذة أُعدت من قبل كبار الطبّاخين, الأجود على الكوكب |
Até agora temos reagido a ele, mas os bloqueios e a intervenção da imprensa foram criados para fazê-lo reagir contra nós. | Open Subtitles | لغاية الان كنا نجري ردود فعل عليه لكن الحواجز الطرقية و العاصفة الإعلامية أُعدت لجعله يقوم برد الفعل علينا |
As provisões de comida e água foram desenhados para durarem dias, não meses. | Open Subtitles | احتياطيات الطعام والماء أُعدت للاستمرار لأيام، لا لأشهر. |
Os documentos foram apresentados, os depoimentos feitos. | Open Subtitles | -لقد أُعدت المستندات، وأُخذت الإفادات |