Se procura precedentes, Excelência, não há. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن سوابق حضرة القاضي فهي غير موجودة |
Se procura um emprego como professor, talvez o possa ajudar. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن وظيفة كأستاذ أو شيء من هذا ربما بأمكاني مساعدتك |
Se procuras as minhas cuecas, é a primeira do lado esquerdo. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن ثيابي التحتية إنها عند الأعلى يسار |
Se procuras um tiro na cabeça, terei muito prazer em dar-to. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن ثقب في الرأس فسنكون سعداء لعمل واحد لك |
Se estás à procura de ajuda para traduzir, vieste bater à porta do génio errado. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن مساعدة في الترجمة أنت تقصد العبقري الخطأ |
Se estás à procura de uma rapariga, este campus está cheio delas. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن فتاة فالحرم الجامعي مليء بهم |
Se procuram um espião, vejam o meu computador. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن مصدر التسريب ، افحص جهاز الكمبيوتر الخاص بي |
Estou a ver... mas Se procura os diamantes nesse carro, lamento que vá ficar bastante desiludida. | Open Subtitles | أوه. أرى. حسنا، إذا كنت تبحث عن الماس في تلك السيارة، |
Se procura emprego, está no lugar errado. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن وظيفة، فأنت في المكان الخطأ. |
Se procura solidariedade, receio que tenha convocado o homem errado. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن تعاطف, أخشى إنّك قد استدعيت الرجل الخطأ. |
- Com o devido respeito, senhor, Se procura uma resposta para a sua pergunta há, apenas, um pessoa que lha pode dar... | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن إجابة لسؤالك هناك شخص واحد بإمكانه منحك إياها |
Se procura dinheiro, essas contas já têm dez anos. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن المال هذة الحسابات منذ عشرة سنوات |
Se procura as páginas que faltam, perde tempo. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن الصفحات المفقودة |
Se procuras aquele teu grande donut é o Flanders que o tem. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن الكعكة الضخمة فهي عند فلاندرز فقط حطم باب منزله وستراها |
Júnior, Se procuras os póneis, é ali atrás. | Open Subtitles | يا صغير.. إذا كنت تبحث عن الأراجيح.. فإنها هناك |
Se procuras as luvas de cozinha estão na gaveta do móvel. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن القفازات الخاصة بالفرن ، أنها بأعلي الدرج في الخزانة |
Se procuras as palavras para me dizer como estraguei tudo poupa o fôlego. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن كلمات لوصف فشلي، فوفّر أنفاسك |
Se estás à procura de alguém para salvar, é melhor veres no espelho. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن شخص لإنقاذه، فمن الأفضل أن تنظر في المرآة. |
Porque Se estás à procura de uma miúda calminha, estás sem sorte nenhuma. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تبحث عن فتاة خالية من الانفعال فإنك ربما لا حظ لك |
Se estás à procura de alguém que se deita com o inimigo, porque não começas com quem se deitou com ele? | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت تبحث عن شخص الذي هو في السرير مع العدو لماذا لا تبدأ مع الشخص الوحيد الذي تم فعلا في السرير معها؟ |
"Se procuram alguém..." | Open Subtitles | "إذا كنت تبحث عن شخصٍ ما..." |
Se quer um pedido de desculpas, tire o cavalo da chuva. | Open Subtitles | نعم , حسناً .. إذا كنت تبحث عن أي إعتذار فلن يحدث |