Produção de aquecedores de água subiu 1.5%. | Open Subtitles | إرتفع إنتاج سخانات المياه بنسبة 1.5 في المئه |
O seu desempenho subiu dramaticamente, cerca de 20 porcento. | Open Subtitles | مجموع نقاطهم إرتفع بشكل هائل, بما يعادل 20 بالمئة |
Cada vez é mais caro perfurá-los. Pensamos: "Esteve alto, esteve baixo, "esteve alto, vai continuar a subir e a descer". | TED | تعتقدوا ، إنه ارتفع ، إنه إنخفض , إنه إرتفع ، سوف يستمر في الإرتفاع و الإنخفاض . |
subir para os 150 metros, Em frente a toda a velocidade! | Open Subtitles | إرتفع إلى عمق 150 متراً للأمام بأقصى سرعة |
RB: Não, ele disse-me para saltar mas, assim que faltou o seu peso, o balão disparou 3600 metros para cima e eu... | TED | ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و .. |
Vamos, Suba um pouco. | Open Subtitles | (أنت منخفض جداً (كوجر هيا يا صديقى إرتفع |
Inacreditável. As acções da empresa subiram hoje 1,5 pontos. | Open Subtitles | . هذا جنون إرتفع سهم شركتي 1.5 نقطة اليوم |
A esperança de vida aumentou cerca de 25 anos. | TED | إرتفع متوسط العمر المتوقع بحوالي 25 عاما . |
A produtividade subiu a pique desde que vendeu o meu pai e os outros velhotes. | Open Subtitles | معدل الإنتاج إرتفع للغاية منذ أن قمت ببيع أبي وكبار السن. |
O nível do mar subiu 30 metros nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | مستوى الماء إرتفع 100 قدم منذ الـ24 ساعة الماضيه |
Vão reparar que o preço subiu um pouco para reflectir as responsabilidades de marketing assumidas pelo autor. | Open Subtitles | ستلاحظون أن السعر إرتفع إرتفاعاً طفيفاً وهذا ينعكس على إلتزام المؤلف للتسويق لهذا المشروع |
O rio subiu um pé desde Domingo. | Open Subtitles | إرتفع مستوى مياه النهر لقدم منذ يوم الأحد. |
Durante a noite, o rio subiu 5 metros. | Open Subtitles | إرتفع النهر خمسة عشر قدم في الليل |
Não podes subir para o meu barco. | Open Subtitles | يا، أنت لا تستطيع فقط إرتفع إلى مركبي. نعم، أنت صحيح. |
Se o nível da água fosse maior, a pressão iria subir - e o ar ia rebentar até ao topo. | Open Subtitles | لو إرتفع مستوى الماء فسوف يزيد الضغط و الهواء سوف يتجمع في الأعلى |
Imbecil, se a pressão subir mais, esse bebé terá um vegetal como mãe. | Open Subtitles | ,أيها الأخرق, إن إرتفع ضغطها مجدداً فذلك الطفل سيتناول خضروات من أم ما |
Como descreveu Lord Blackstone, a terra é protegida contra possíveis violações durante a maior parte da história da lei sobre violações de propriedade pela presunção que ela protege a terra até ao fundo e por uma extensão indefinida para cima. | TED | وكما قال اللورد " بلاكستون " عنها .. أنها ملكية محمية بموجب قانون عدم التعدي وكان على مدى التاريخ ينص قانون عدم التعدي على أنه يحمي الأرض ومايقع أسفلها مهما عمق ومايقع أعلاها مهما إرتفع |
Peso para baixo, joelhos para cima. | Open Subtitles | إنزل بثقلك.. إرتفع على ركبتيك |
Suba! Para cima! | Open Subtitles | إرتفع للأعلى , للأعلى |
No Bairro Chinês. Suba! | Open Subtitles | الحي الصيني ، إرتفع بها |
- Suba a dopamina para 15. | Open Subtitles | إرتفع الدوبامين إلى 15. |
As perdas americanas subiram para 35 soldados por dia, com a continuidade do avanço em Teerão. | Open Subtitles | إرتفع معدل عدد قتلى الجنود الأمريكيين إلى 35 جنديا في اليوم الواحد ومازال التقدم نحو طهران لا يزال مستمراً. |
O nível freático aumentou tanto que está cheio de poças d'água. | Open Subtitles | إرتفع جدول الماء كثيرا ً الآن لدينا ماء مُستقر في كل مكان |