as vendas da música dele subiram mil porcento em duas semanas. | Open Subtitles | تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين |
Mas as nossas vendas subiram por causa da vossa publicidade agressiva. | Open Subtitles | لكن مبيعاتنا إرتفعت بسبب دعايتنا الإعلانية القوية |
- Os custos das escavações aumentaram? | Open Subtitles | تكاليف عملية الإزالة إرتفعت ؟ حسنا ، تعديلاتك هي السّبب |
Ignoro o racismo e ataco, dizendo que os homicídios aumentaram 15%, embora outros crimes tenham baixado 12%. | Open Subtitles | أتجاهل ذلك وأواجهه بأن معدلات جرائم القتل إرتفعت بـ 15بالمئة رغم أن معدلات باقي الجرائم إنخفضت بـ 12 بالمئة |
A circulação aumentou 38°. Isso é que é um editor. | Open Subtitles | إرتفعت نسبة التوزيع بنسبة 38 بالمائة، هكذا يكون المحرر |
Não admira que o lucro do Plaza tenha subido mais de 300 porcento. | Open Subtitles | و لا عجب أن أرباح البلازا قد إرتفعت لأكثر من 300 بالمائة |
Se querem brincar, a taxa acabou de subir 10 por cento. | Open Subtitles | إذا كانت هذه اللعبة التي تريدون لعِبها فالكلفة إرتفعت للتو بــ 10 بامائة |
Os níveis de HCG dela eram elevados o que significa cancro inoperável. | Open Subtitles | إرتفعت معدلاتها الحيوية الى درجة تؤدي عادة إلى أورام سرطانية |
As vendas subiram 20% no primeiro trimestre e assinámos contrato com uma grande empresa de camionagem. | Open Subtitles | فالمبيعات إرتفعت بمقدار 20 بالمائة في الربع الأول وتسببنا في إفلاس أحد أكبر شركات قطع الغيار |
Juro por Deus, as quatro peças elevaram-se da mesa e subiram em espiral em direcção ao tecto antes de caírem. | Open Subtitles | يدّي اليمنى إلى الله. كلّ أربع كتل إرتفعت من المنضدة... وتصاعد نصف الطريق إلى السقف قبل أن سقطوا. |
Porque as minhas bochechas estavam em volta das minhas orelhas e minhas pálpebras subiram na minha cabeça, etc. | Open Subtitles | لأن خدودي كانت تلف حول أذني وجفوني إرتفعت فوق رأسي وكل شيء |
Billy, os teus níveis de hormonas subiram com os da Zoe quando batem um no outro. | Open Subtitles | بيلي ، مستويات الهرمونات لديك إرتفعت مع ارتفاع مستويات هرمون زوي عندما قمتما بالتدريب مع بعضكما البعض |
A temperatura corporal e a da sala aumentaram para o dobro da temperatura ambiente. | Open Subtitles | إرتفعت درجة حرارة جسده مع درجة حرارة الغرفة لما يقارب ضعف درجة حرارة البيئة المحيطة |
Tretas. As vendas aumentaram 10%. | Open Subtitles | هذا هراء، المبيعات إرتفعت بنسبة عشرة بالمئة |
Acho que os botões de sensibilidade aumentaram para 11 desde a explosão. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن مقابض حساسيتي قد إرتفعت إلى 11 منذ الإنفجار الكبير. |
As pesquisas mostram que os pequenos crimes aumentaram este mês, gerando rumores de que o Flash... | Open Subtitles | إرتفاع مُعدلات الجريمة وتقرير جديد يشير بأن الجرائم ،الصغيرة إرتفعت قليلاً هذا الشهر مماأثارمخاوفبأنّالبرق.. |
LOUISE ELLIS DÁ ESPECTÁCULO EM RECOLHA DE FUNDOS foi espicaçado desde a nossa última conversa, o meu preço para revelar registos criminais e similares... aumentou... consideravelmente. | Open Subtitles | وقد كنت منزعجاً منذ أن تحدثنا آخر مره وسعري لفتح السجلات الجنائيه وماشابه ذلك لقد إرتفعت إلى حد كبير |
Pediu 170 mil dólares emprestados a 19 por cento, que aumentou para 20 em 6 meses. | Open Subtitles | إستعرت 170 ألف دولار بـ19 نقطة، والتي إرتفعت إلى 20 نقطة بعد 6 أشهر. |
O avião aumentou de velocidade e voltámos a estar no ar. | Open Subtitles | بينما فجأة و بدون مقدّمات ... ، إرتفعت الطائرة... و عدنا للطيران مجدداً ... |
Provavelmente, não ajudou os nossos preços terem subido sem razão aparente. | Open Subtitles | ربما لم تساعد فواتيرنا التي إرتفعت بلا سبب واضح |
E se subir demais e nós cairmos, o que nos vai acontecer? | Open Subtitles | لو إرتفعت عالياً, وسقطنا نحن منها ما الذي نستيطع فعله؟ |
Porque ficaste feliz por estarem elevados. | Open Subtitles | لأنك فرح لأنها إرتفعت. |