"إستنشاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inalação
        
    • inalar
        
    • respirar
        
    Asfixia produzida pela inalação de água. Open Subtitles الماء. الإختناق أقنع من قبل إستنشاق الماء.
    Se necessário, gatinhe com as mãos e os joelhos para evitar a inalação do fumo. Open Subtitles إذا ضروري، إزحف على أيديك وركبك لتفادي إستنشاق الدخان.
    Ou podias só dizer que ele morreu devido à inalação do fumo. Open Subtitles أو يمكنك أن تقول فقط بأنه مات من إستنشاق الدخان.
    Por isso, por favor, afastem-se, e tentem não inalar os fumos tóxicos. Open Subtitles لذا، تراجعوا وحاولوا عدم إستنشاق الدخان السامّ
    inalar uma boa dose de oxigénio e os músculos ficam fortes. Open Subtitles إستنشاق عميق من الأكسجين لتساعد تمدد العضلات
    Um beijo tão sensual e profundo que nem vais precisar de respirar. Open Subtitles القبلة ساخنة جداً وعميقة جداً ولا تريدين إستنشاق الهواء
    A inalação prolongada de fibras de amianto pode causar doenças graves, incluindo cancro do pulmão, mesotelioma e asbestose. Open Subtitles إستنشاق ألياف الأسبست لمدة طويلة يمكن أن يسبب أمراض قاتلة وخطرة. تشمل:
    Se eu morrer aqui, não vai ser por inalação de fumo. Open Subtitles إذا مت هُنا فلن يكون هذا بسبب إستنشاق الدخان
    A vossa vítima não morreu de inalação de fumo ou trauma de força contundente. Open Subtitles ضحيتكم لم يمُت بسبب إستنشاق الدخان أو من إصابة حادّة.
    Pode indiciar inalação de um composto químico. Open Subtitles هذا يشير إلى إستنشاق مركب كيماوي
    A vítima aparenta ter morrido devido à inalação de fumos. Open Subtitles الضحية يبدو أنها ماتت من إستنشاق الدخان
    - inalação de fumo. Open Subtitles ــ ماذا لدينا ؟ ــ إستنشاق دخان
    Vários transeuntes também foram tratados por inalação de fumo. Open Subtitles "كما تمّ مُعالجة عدد من المارّين من إستنشاق الدخان."
    Pode ter sido por inalação de fumo. Open Subtitles قد يكون بسبب إستنشاق الدخان.
    Wilcox foi tratado por inalação de fumo e teve alta hospitalar. Open Subtitles "وقد عُولج (ويلكوكس) من إستنشاق الدخان وأخرج من المستشفى."
    Dois menores, inalação de fumo. Na ambulância. Open Subtitles لدي صغيران، إستنشاق دخان.
    Nem imaginei que inalar um pó 12 vezes em 12 minutos poderia abalar um cérebro já vulnerável e mandá-lo para o fundo do abismo. Open Subtitles وكما عرفت فيما بعد, أن إستنشاق إثنا عشر سيجار مخدرات فى 12 دقيقة يمكن أن يهاجم المخ الضعيف و يدفعه إلى أعماق جهنم
    Ele sufocou depois de inalar um pedaço do seu próprio cabelo, e eu salvei-lhe a vida. Open Subtitles وبصدفة كنت هنا أقوم بجمع ضرائبي. لقد إختنق بعد إستنشاق كرة من شعره الخاص، وقمت بإنقاد حياته.
    Pois é, quem não gosta de inalar um bom livro? Open Subtitles أجل، لأنّ الجميع يحب إستنشاق كتاب جيّد.
    E o filho da tia Edie fritou o cérebro a inalar tinta. Open Subtitles وابن خالتي (ايدي) فقد عقله من إستنشاق الدهان.
    Amanhã, os rapazes não serão capazes de respirar ar. Open Subtitles بحلول الغد الأطفال لن يكونون قادرين على إستنشاق الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more