"إنك تبدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás
        
    • Pareces
        
    Não estás a fazê-lo. estás a ser ingénua e estúpida. Open Subtitles حسنا، لست على الطريق الصحيح إنك تبدين ساذجة وغبية
    estás tão bonita. O que fizeste de diferente? Open Subtitles يا إلهي , إنك تبدين جميلة جداً ما الذي تفعلينه من دوننا ؟
    estás com muito bom aspecto. Open Subtitles على أى حال ، إنك تبدين على ما يرام
    Caramba, Pareces a minha professora de arte a falar. Também és parecida com ela. Open Subtitles ، إنك تبدين مثل معلمة الفنون لدي وتبدين مثلها أيضاً
    Pareces uma escuteira a quem veio o periodo pela primeira vez! Open Subtitles يا إلهي, إنك تبدين كفتاة في الكشاف تحظى بأول طمث لها
    Cara de póquer. Pareces enojada. Open Subtitles تلك ملامح وجه لاعب بوكر إنك تبدين مشمئزة
    Foda-se, meu. estás bem conservada para essa idade. Open Subtitles اللعنه إنك تبدين جميله بالرغم من سنكِ
    Obrigado por... foi uma bela festa. Tu estás bonita. Open Subtitles شكراً على الحفل الرائع إنك تبدين جميله
    Não, a sério, estás melhor do que nunca. Open Subtitles فعلاً, إنك تبدين أجمل من أي وقت مضى
    Delta, estás mais jovem agora do que naquela época em Piccadilly quando contracenaste com aquelas crianças. Open Subtitles دلتا "، إنك تبدين أصغر مما كنت عليه في مسرحية" بيكادلي عندما مثلت برفقة هؤلاء الأطفال أتذكرين؟
    Porquê? Não sei. Parece que não estás cá. Open Subtitles لا أدري إنك تبدين في عالم آخر
    Uau, estás tão... Open Subtitles وآو، إنك تبدين في غاية
    - estás fantástica. - Aqui tens. Open Subtitles إنك تبدين رائعة
    Ei tu, Pareces uma besta, gorda e peluda. Open Subtitles سيدتي إنك تبدين كوحش ضخما مشعرا وسمينا
    Pareces tão zangada. Open Subtitles أووه. إنك تبدين غاضبة للغاية
    Tenho de admitir que Pareces mesmo cansada, Claire. Open Subtitles لإنه لابد لي أن أقول، إنك تبدين متعبه بالفعل، يا (كلير).
    Pareces perfeita. Open Subtitles أعني، إنك تبدين ممتازة.
    Pareces ser mais decente do que esperava. Open Subtitles إنك تبدين بالفعل أنيقة نوعا ما!
    Pareces uma menina decente. Nada. Open Subtitles ـ إنك تبدين كفتاة مُحترمة ـ لا شيء!
    Tu Pareces muito triste. Open Subtitles إنك تبدين حزينة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more