"إنها قصيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É um poema
        
    É um poema sobre um veado, e um arco-íris e um rio nas montanhas. Open Subtitles ,إنها قصيدة عن الغزال و قوس قزح و النهر بالجبال إنها جميلة
    Não é russo. É ucraniano. É um poema. Open Subtitles هذا ليس روسيا ، إنما أوكرانيا ، إنها قصيدة شعر.
    É um poema pequeno, chamado "Budapeste", e nele eu revelo, ou finjo que revelo, os segredos do processo creativo. TED إنها قصيدة صغيرة تدعى"بودابست،" اكتشف فيها، أو ادعي أني اكتشفت، سر الأعمال الإبداعية.
    É um poema que Benjamin Elijah Mays sempre citava, e a que ele chamava "Minuto de Deus". TED إنها قصيدة دائمًا ما يسردها بنيامين إليجا ميز، وأسماها "دقيقة الله"،
    Isto é Baudelaire. É um poema muito cruel para as crianças. Open Subtitles هذه هى "بودلير" إنها قصيدة قاصية جداً على الأطفال
    É um poema. Não vejo sem os óculos. Open Subtitles إنها قصيدة لا أستطيع أن أرى بدون نظارتي
    É um poema em que a primeira letra de cada verso forma outra palavra. Open Subtitles - إنها قصيدة حيث الحرف الأول من كل سطر تشكل كلمة أخرى
    Não é uma carta. É um poema. Open Subtitles إنه ليس خطاباً، إنها قصيدة
    É um poema sobre o Homem do Espelho. Open Subtitles "إنها قصيدة عن "رجل المرآة
    - Olha este. É um poema. Open Subtitles إنها قصيدة
    É um poema de E.E. Cummings. Open Subtitles إنها قصيدة شعر
    É um poema terrível, Darnell. Open Subtitles (إنها قصيدة مريعة (دارنيل
    Ted, É um poema. Open Subtitles (تيد) ، إنها قصيدة
    - Barney, É um poema. Open Subtitles -بارني) ، إنها قصيدة)
    É um poema. Open Subtitles ـ إنها قصيدة
    É um poema. Open Subtitles إنها قصيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more