Eles trabalham para as pessoas que estamos a tentar processar. | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح الناس الذين سوف نقاضيهم |
De facto, Eles trabalham para ti porque vocês são a Secção 8. | Open Subtitles | فى الحقيقة إنهم يعملون لحسابك لأنك القسم الثامن |
Eles trabalham 14 horas por dia, sete dias por semana. | Open Subtitles | إنهم يعملون 14 ساعة يوميّاً من أجل مبلغٍ زهيد. على مدار الأسبوع. |
estão a trabalhar ao contrário, a parir dos resultados que querem, usando os métodos criativos de resolução de problemas de "design" colaborativo. | TED | إنهم يعملون عكس النتائج التي يريدونها، باستخدام أساليب حل المشاكل الإبداعية من التصميم التعاوني. |
E é uma coisa que devemos ter sempre em atenção: Os funcionários públicos - imaginem- Trabalham para nós, | TED | وهذا شيءٌ علينا أن نبقيه دومًا في الحسبان: كل موظفٍ حكومي... احزروا ماذا... إنهم يعملون لخدمتنا. |
Eles estão a trabalhar na fundação, assim não dirigiram a nossa canalização para a hidroponia da vinha ainda. | Open Subtitles | لا ، لا ، إنهم يعملون في المُؤسسة لذا فهم لم يقوموا بعد بربط أنابيب المياه الخاصة بنا بأنابيب رى العنب |
Eles trabalham 16 horas por dia para que eu possa ter uma vida melhor. | Open Subtitles | إنهم يعملون 16 ساعة يومياً حتي أستطيع الحصول على حياة جيدة |
Eles trabalham para você, o que mais iriam dizer? | Open Subtitles | إنهم يعملون عندك , ماذا سيقولون غير ذلك ؟ |
Eles trabalham para mim. | Open Subtitles | أوه؛ فهمتي بالعكس حبيبتي إنهم يعملون لصالحي |
Eles trabalham num patamar acima de qualquer outra coisa que fizemos. | Open Subtitles | إنهم يعملون على الحافة الخارجية من أي قاعدة خبره |
Eles trabalham muito, mas ultimamente está pior. | Open Subtitles | إنهم يعملون لساعات طويلة، لكن مؤخراً أصبح الأمر أسوأ من العادي |
Eles trabalham para mim. São pagos para se preocuparem. | Open Subtitles | إنهم يعملون لأجلى أدفع لهم كى يهتموا |
Eles trabalham para receberem o pagamento depois. | Open Subtitles | إنهم يعملون مقدمًا من أجل أجور مستقبلية |
Eles trabalham para o meu pai. Eles lutarão. | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح أبي ، سيُقاتلونا |
- Eles trabalham para mim. | Open Subtitles | ـ أود توظيفهم ـ إنهم يعملون لصالحي |
Nos anos 90, eu trabalhei no nosso gabinete em Boston, durante quase dois anos. Quando saí, um sócio mais velho disse-me, literalmente: "Mande-me mais alemães, Eles trabalham como máquinas". | TED | في التسعينيات، عملت سنتين تقريبا بمكتبنا ببوسطن، وعند رحيلي، أخبرني شريك كبير هناك بالحرف، "أرسل لي المزيد من الألمان، إنهم يعملون كالآلات." |
"Eles trabalham arduamente. | TED | إنهم يعملون بجد. |
estão a trabalhar com comunidades para desenvolver soluções e processos de construção inovadores, como o Kéré e a sua equipa têm feito. | TED | إنهم يعملون مع المجتمعات المحلية لتطوير حلول بناء وعمليات مبتكرة، ككيري وفريقه لديهم. |
estão a trabalhar à noite, porque foste tu que os puseste nesse turno. | Open Subtitles | إنهم يعملون في الليل لأنّك وضعتهم في الليل |
Eles também Trabalham para o Parker, não é? | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح السيد باركر أيضاً، أليس كذلك؟ |
Eles estão a trabalhar o mais rápido que podem, mas se não a conseguirem desarmar, podemos não ter tempo para sairmos daqui para fora. | Open Subtitles | إنهم يعملون بأسرع ما يمكنهم لكن إذا لم يتمكنوا من إبطالها ربما لن يكون أمامنا متسع من الوقت لنخرج أنفسنا |