Se não tivermos a cocaína nas próximas quatro horas, ele encurta as férias e volta para casa. | Open Subtitles | إن لم نحصل على الكوكايين في الأربع ساعات القادمة فسيقطع إجازته القصيرة وسيعود إلى المنزل. |
Se não tivermos esta amostra, não haverá a cura, e não haverá um mundo nenhum para criarmos o nosso filho. | Open Subtitles | إن لم نحصل على العينة فلن يكون هناك علاج ولن يبقى هناك أي حياة لتقديمها لطفلنا |
Se não tivermos o que nos foi prometido, vamos tomar Southfork. | Open Subtitles | لكن إن لم نحصل على ما وعدتنا به |
Como sabe, o hospital tem certas regras, e como também sabe nós temos tendência para ignora-las, mas acho que isto vai ser um pouco óbvio a não ser que tenhamos a sua ajuda. | Open Subtitles | كما تعلمين للمستشفى قواعده و كما تعلمين أيضاً نتعمد تجاهلها لكن أظن سيكون هذا واضحاً إن لم نحصل على مساعدتك |
Mas esta deve ser um pouco óbvia, a não ser que nos ajude. | Open Subtitles | لكن أظن سيكون هذا واضحاً إن لم نحصل على مساعدتك |
Se não conseguirmos uma história, tudo isto vai passar despercebido. | Open Subtitles | إن لم نحصل على قصّة، فسيمسي كلّ هذا كأن لم يكن. |
Se não conseguirmos a nossa licença, pedimos demissão. | Open Subtitles | إن لم نحصل على إجازة لنّ نبرح مكاننا. |
Para que fique claro, Se não tivermos um contrato com a Atlantic Net, a Cuddy não tem um contrato connosco. | Open Subtitles | لكن حتّى نكون واضحين إن لم نحصل على عقد مع (أطلانطيكنت)، فلن تحصلي على عقد معنا |
Riddle vai-lhe cair em cima Se não tivermos os arquivos. | Open Subtitles | سوف يعاقبك (ريدل) بقسوة في لحظة إن لم نحصل على تلك الملفّات لا تقلق بشأني الآن |
E a não ser que todos tenham o mesmo destaque, vamos sair todos juntos daqui para fora. | Open Subtitles | و إن لم نحصل كلنا على تغطية مناسبة سنترك هذا الأمر معاً حسناً؟ |
Se não conseguirmos dinheiro, não chegaremos à apresentação. | Open Subtitles | ، إن لم نحصل على المال (فلن نأتي إلى مسرح (أبولو |
Se não conseguirmos, vocês avançam. | Open Subtitles | -دين) ) إن لم نحصل على فرصتنا بمواجهتها انتما ستكونا افضل حظاً منا |