A maioria das pessoas adora, mas algumas têm náuseas. | Open Subtitles | إن معظم الناس يحبونه، ولكنه يجعل البعض يشعرون بالغثيان. |
A maioria das pessoas morre de um arrepiante senso comum e descobre demasiado tarde que nunca nos arrependemos dos nossos próprios erros. | Open Subtitles | إن معظم الناس يموتون من زحف الحس السليم و الإكتشاف المتأخر أن المرء لا يأسف على أخطائه إن الشئ الوحيد الذي نندم عليه هو أخطائنا |
A maioria das mulheres não quer acreditar nisso. | Open Subtitles | إن معظم النساء لا يردن تصديق ذلك |
Primeiro, A maioria dos buracos negros acrescenta ou absorve matéria e energia mais depressa do que emite radiações Hawking. | TED | أوّلًا، إن معظم الثقوب السوداء تنمو أو تستحوذ على المادة والطاقة، بطريقة أسرع من إصدارها لإشعاع هوكينغ. |
A maioria dos investigadores pensa que a obesidade é a causa da resistência à insulina. | TED | إن معظم الباحثين يؤمنون بأن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين. |
Já notaste que A maioria dos teus colegas me chama Sr. Toschi, por respeito? | Open Subtitles | حتى تلاحظين هنا إن معظم العاملين ينادوننى بأستاذ توسكى |
Na verdade, pode-se dizer com segurança que A maioria das pessoas, incluindo os empregados da linha de frente dos bancos, nunca dedicaram um momento para pensar a respeito em todo a vida. | Open Subtitles | في الواقع أنه ربما يمكن الاطمئنان إلى القول إن معظم الناس , بما في الخطوط الأمامية من موظفي البنوك , |
Bom, A maioria dos clientes no Dia de S. Valentim... | Open Subtitles | -حسناً, الآن, إن معظم المتسوقّون في أيام عيد الحب |
A maioria dos meus informadores, assim que conseguem obter seis detenções, nunca mais volto a vê-los. | Open Subtitles | إن معظم عملائي السريين، عندما يكشفون لي ستة مروجين، يتلاشون عن أنظاري نهائياً |
A maioria dos marinheiros não volta. | Open Subtitles | - سبع كما ترين. إن معظم بحارة الصين لا يعودون ثانية |
A maioria dos heróis morreu, Nate. | Open Subtitles | إن معظم الأبطال يموتون يا صاح |
A maioria dos tipos optou por bowling. | Open Subtitles | إن معظم الرجال يختارون لعب ْ(الجولف)ْ |