"الأحداث كما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • COMO OCORREU
        
    • eventos que
        
    • as coisas como
        
    POR RESPEITO AOS MORTOS, A HISTÓRIA FOI CONTADA EXACTAMENTE COMO OCORREU. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى، تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    POR RESPEITO AOS MORTOS, A HISTÓRIA FOI CONTADA EXATAMENTE COMO OCORREU. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى، تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    POR RESPEITO AOS MORTOS, A HISTÓRIA FOI CONTADA EXATAMENTE COMO OCORREU. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي"
    Eu posso ajudar-te a contar a versão dos eventos que tu queres que seja contada. Open Subtitles أستطيع مساعدتك في رواية نسخة الأحداث كما تريدينها أن تروى
    Vou ajudar a contar a versão dos eventos que quiser que conte. Open Subtitles سأساعدك في رواية نسخة الأحداث كما تريدي أن تروى
    Para poupar todos, porque não deixar as coisas como estão? Open Subtitles -نعم . "لتجنب تبعات ما سيحدث, لم لا نترك الأحداث كما هي عليه؟"
    Para poupar todos, porque não deixar as coisas como estão? Open Subtitles إذا إتضح أن (مايكل) هو الجهة المانحة للحيوانات المنوية. لتجنب تبعات ما سيحدث, لم لا نترك الأحداث كما هي عليه؟"
    POR RESPEITO AOS MORTOS, A HISTÓRIA FOI CONTADA EXATAMENTE COMO OCORREU. Open Subtitles "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more