Vi nas notícias que aquele simpático doutor tinha morrido. | Open Subtitles | لقد رأيت فى الأخبار أن ذلك الطبيب مات |
Ouvi nas notícias que um Lince foi visto na vizinhança dela. | Open Subtitles | لقد سمعتُ في الأخبار أن قطاً برياً شوهد في الحي الذي تقطن فيه |
Vi nas notícias que o Dodger tinha fugido, mas aquela noite não foi um desperdício total. | Open Subtitles | , سمعتُ من الأخبار أن المراوغ هرب آمل أنّ ليلة لم تكُن خسارة تامّة |
Eu vi nas notícias que houve uma sobrevivente do ataque em Arlington. | Open Subtitles | رأيت على الأخبار أن هناك ناجي من الهجوم على المحكمة |
Foi tudo o que me aconteceu até ouvir nas notícias que foram os espiões que tinham infringido a lei e não eu e que estava livre. | Open Subtitles | ذلك كلّ شيء حدث لي حتى سمعت على الأخبار أن الجواسيس من خرقوا القانون، وليس أنا |
Quando vemos nas notícias que aconteceu outro ataque, em Bruxelas, em Islamabade, | Open Subtitles | عندما رأينا الأخبار أن هجومًا آخر قد حصل |
Ouvi nas notícias que a Kathryn ainda está viva. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار أن (كاثرين) ما زالت حية. |