"الأشياء لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas que não
        
    • coisas nunca
        
    • coisas não
        
    • coisa não
        
    • as coisas nem
        
    • coisas que nunca
        
    • coisas são
        
    • coisas que nem
        
    É que... Há coisas que não se pode partilhar. Open Subtitles فهناك بعض الأشياء لا تستطيع اطلاع الآخرين عليها.
    coisas que não se fazem, Coronel. Nem mesmo na guerra. Open Subtitles بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب
    A companhia é fantástica. As melhores coisas nunca mudam. Open Subtitles و الرفقة أجمل أفضل الأشياء لا تتغير أبدا
    Intrigas em concurso de beleza. Algumas coisas nunca mudam. Open Subtitles مكائد عروض الجمال بعض الأشياء لا تتغيّر أبداً
    Estás a imaginar coisas. Não há motivo para preocupações. Open Subtitles انت تتخيل الأشياء لا يوجد شيء يدعو للقلق
    Para ser honesto este tipo de coisa não acontece por aqui. Open Subtitles لنَكُن صادقين، هذا النوعُ منَ الأشياء لا تَحدُث بِهذهِ الأنحاء.
    Não é a única coisa estranha nesta zona do espaço, Comandante, onde as coisas nem sempre são tão normais como nos planetas centrais. Open Subtitles ليس فقط الشذوذ نهاية الفضاء هذه ، أيها القائد حيث الأشياء لا تكون دائماً سهلة كما هو الحال في الكواكب المركزية
    O ódio seduz-nos a fazer coisas que nunca achámos capazes de fazer. Open Subtitles الكره يغويك لعمل الأشياء لا يمكن التفكير حافظ على نفسك
    coisas que não percebes. Algumas coisas não têm preço. Open Subtitles أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن.
    Há muitas coisas que não sabes acerca do mundo dos encontros online. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت.
    Eu sei o que disse porém há coisas que não podem ser alteradas. Open Subtitles أنا أعلم ما قلته، لكن أحياناً هذه الأشياء لا يمكن منعها
    coisas que não fazem sentido e esta é uma delas. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكن أن تشرح، وهذه واحدة منها
    Vai pela vida pensando que algumas coisas nunca acontecem. Open Subtitles أنت تؤمن فحسب أن بعض الأشياء لا تتغيَر أبداً
    Estas coisas nunca acontecem a quem não presta. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء لا يحدث للأشخاص السيئين.
    Há muitas mudanças, mas certas coisas nunca mudam. Open Subtitles أشياء كثيرة قد تتغير، ولكن بعض الأشياء لا تزال هي نفسها.
    Se andas comendo aquelas coisas, não vou querer te morder. Open Subtitles لو كنتِ تأكلين هذه الأشياء لا أريد أن أعضك
    Certamente as coisas não são tão más quanto parecem. Open Subtitles بالتأكيد الأشياء لا تكون سيئة في معظم الأوقات
    Eu não... quer dizer, esse tipo de coisa não deveria ser real. Open Subtitles أنا لا أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية
    É, bem, pode vir como surpresa para ti, mas esse tipo de coisa não me apetece muito. Open Subtitles نعم ، هذا قد يبدوا كمفاجئ لك لكن هذا النوع من الأشياء لا يشدّني
    É um facto importante e popular que as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles إنها لحقيقة شائعة و مهمة إن الأشياء لا تكون دائماً على ما تبدو عليه
    Percebe que as coisas nem sempre correm como queremos quando estamos no terreno. Open Subtitles أنت تفهم بأنّ الأشياء لا دائما إذهب كما هو متوقّع متى أنت في الحقل؟
    coisas que nunca mudam. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات؟ بعض الأشياء لا تتغير أبداً
    Algumas coisas são inevitáveis. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكن حلها .. لكن إذا تعني بأنّه شخص ما
    coisas que nem as amantes fazem. Open Subtitles كما تعلمين، هنالك بعض الأشياء لا يمكنها العشيقات القيام بهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more