Verifiquei com o número de segurança social. | Open Subtitles | لقد تحققت من رقم ضمانك الإجتماعي في الشبكة. |
Quem é que anda por aí com o cartão da Segurança social? | Open Subtitles | من الذي يحمــل مـعه بطاقة الأمن الإجتماعي في الجوار ؟ |
Este animal, social por natureza, perde a capacidade de ligação com outros ratos, tornando-se mesmo agressivo quando misturado com eles. | TED | وهذا الحيوان الإجتماعي في طبيعته سوف يفقد قدرته على الترابط مع بقية الفئران ويمكن أن يصبح عدوانياً في حال تم وضعه مع غيره |
A mudança social não acontece na região árabe através de um confronto dramático, com violência e demonstrações de poder, mas sim através da negociação. | TED | التغيير الإجتماعي في المنطقة العربية لا يحدث من خلال المواجهة المثيرة , الضرب أو في الحقيقة تعرية الثديين , وإنما من خلال التفاوض . |
O meu advogado ligou esta manhã para a Segurança social, para participar o óbito da Allison. | Open Subtitles | إتّصل مُحاميّ بمكتب الضمان الإجتماعي في هذا الصباح ليُعلمهم أنّ (أليسون) قد ماتت. |
É um convite para o evento social da Primavera realizado anualmente pelo Jefferson Van Smoot este sábado à noite. | Open Subtitles | ، (إنها دعوة لحضور لحفل (جيفرسون فان سموت) الإجتماعي في ليلة السبت هذه) |
Enfermeira Crawley, posso não ser seu superior social num salão de baile em Mayfair, mas neste hospital quem decide sou eu. | Open Subtitles | أيتها الممرضة (كرولي) قد لا أكون مراقبك الإجتماعي في قاعة "ميفير" لكن في هذه المشفى فالقرار يعود ليّ |
"e acesso à habitação social em toda a cidade de Yonkers." Deliberou o Comité. | Open Subtitles | والحصول على السكن الإجتماعي في كافة أنحاء (يونكرز)، كما وجدت اللجنة |
E o cenário social da NYU era um crime. | Open Subtitles | والمشهد الإجتماعي في جامعة... (نيويورك) كان إجرامياً |