"الإستماع إلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me ouvir
        
    Então, bate-lhe ou assim, ou vão ter de me ouvir a cantar! Open Subtitles لقد وضعتها حسناً، أصدمه إذاً، أو أفعل شيئاً و إلا سيكون عليكم الإستماع إلي غنائي
    Quaisquer que sejam as nossas diferenças no passado, tens que me ouvir agora. Open Subtitles مهما حصلَ بيننا من خلافات في الماضي، عليكِ الإستماع إلي الآن.
    Quaisquer que sejam as nossas diferenças no passado, tens que me ouvir agora. Open Subtitles مهما حصلَ بيننا من خلافات في الماضي، عليكِ الإستماع إلي الآن.
    Passo muito tempo sozinho ou a resolver os problemas que ele cria por não me ouvir, entende? Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت لوحدي. أو أحاول جاهدةً أن أخرِجهُ من المشاكل التي يصنعُها بعدم الإستماع إلي, تعلم ذلِك؟
    Acho que tenho que falar com a Cece eu mesmo, e vou-lhe dizer que é uma criatura nojenta, e ela vai ter de me ouvir porque eu sou o homem da casa. Open Subtitles أعتقد أني سوف أتحدث لـ "سيسي" بنفسي و سوف أخبرها أنها وحش مثير للإشمئزاز و عليها الإستماع إلي , لأنني رجل المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more