"الإستماع إليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te ouvir
        
    • dado ouvidos
        
    Estou enjoado só de te ouvir falar. Perdi bastante por tua causa. Open Subtitles لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك
    -Não, ouve tu! Não tenho dinheiro para te ouvir. Open Subtitles ـ كلا، بل أنت أستمع إليّ ـ لا يُمكنني تحمل الإستماع إليك
    Não faço ideia do que dizes, mas tinha imensas saudades de te ouvir dizê-lo. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّا تتحدّث لكنّي متأكد أنّي إفتقدتُ الإستماع إليك وأنت تقوله.
    - Devia ter-te dado ouvidos. Open Subtitles ـ أخبرتك أنها مجنونة ـ كان ينبغي علىّ الإستماع إليك
    Devia ter-te dado ouvidos. Open Subtitles كان عليّ الإستماع إليك من البداية
    Não posso fazer isso, porque estou farto de te ouvir. Open Subtitles كلا، لا يمكنني القيام بذلك يا رجل. لأنني سأمت من الإستماع إليك.
    Vi as dicas de ações que me mandaste por email e, depois de te ouvir no programa do Glazer, fiquei a pensar. Open Subtitles " وبعد الإستماع إليك تتحدث في برنامج " جلازر شو هذا يجعلني أتسائل عن مكان وجود أموالي بحق الجحيم
    Nem toda a gente tem de te ouvir. Open Subtitles ليس على الجميع الإستماع إليك. سوف .
    - Deixei de te ouvir. Open Subtitles لقد توقفت عن الإستماع إليك
    Já estou farta de te ouvir. Open Subtitles لقد خُضت عناء الإستماع إليك
    Devia ter-te dado ouvidos. Open Subtitles كان يجدر بي الإستماع إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more