"التسخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • domínios
        
    • domínio
        
    • dispositivo
        
    • de arrear
        
    Este louco mascarado, pode retirar a possibilidade de domínios... Open Subtitles هذا الرجل المجنون لديه القدرة ليحرم الشخص من التسخير
    Penso que uns simples "domínios" não vão intimidá-lo. Open Subtitles لا أعتقد أن القليل من التسخير سوف يجعل هذا الرجل خائفاً
    Agora, tenho de o fazer novamente. Vais ensinar o domínio do fogo ao Avatar. Open Subtitles الان يجب ان اتقن التسخير مرة اخرى، هل ستعلم الافاتار تسخير النار؟
    Mostra-me como se faz usando os quatro tipos de domínio. Open Subtitles هيا أرني كيف ستقوم بأربعة أنواع من التسخير
    Os efeitos do dispositivo não estão a desaparecer. Open Subtitles اعتقد انه مهما كان التسخير الذى عليه لن يذهب بعيدا
    É por eles terem tirado o dispositivo. Open Subtitles هذا بسبب أنهم قاموا بإنتزاع أداة التسخير.
    Talvez o tenham feito de instalação de arrear. Open Subtitles رُبما يستخدموا المصنع لتسهيل عَملية التسخير
    Nada de domínios aqui. Open Subtitles هيي , ممنوع التسخير هنا.
    Olá, idiotas. Importam-se que assista ao vosso treino do domínio da idiotice? Open Subtitles مرحباً أيها المغفلون, أتمانعون لو شاهدت المغفلين و هم يتدربون على التسخير المغفل
    E se conseguíssemos conquistar um, o nosso talento de domínio do fogo tornava-se lendário e ganhávamos o título honorário de "Dragão". Open Subtitles و إن استطعت الإمساك بواحد ستكون مهارتك في التسخير أسطورية "و ستحصل على لقب الشرف "التنين
    Também declarou que a capacidade de domínio é ilegal! Open Subtitles وأعلن أن التسخير غير قانونى
    Sabem que estás confuso por causa do dispositivo. Open Subtitles إنهم يعلمون أنك مضطرب بسبب التسخير
    Quero o dispositivo, Ben. Open Subtitles أنا أريد التسخير مرة أخر ى، يا (بين).
    O dispositivo é um processo. Open Subtitles التسخير... إنه عملية.
    Ele levaram-nos à sala de arrear. Open Subtitles وقد أخذونا إلى غُرفة التسخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more