Nos últimos nove meses, a pergunta que mais me têm feito é: "Porquê?" | TED | خلال الشهور التسعة الماضية كان السؤال الذي يطرح علي بشدة هو لماذا. |
Nos últimos nove meses temos visto um aumento da actividade da Resistência. | Open Subtitles | في الاشهر التسعة الماضية راينا ارتفاع حاد في نشاطات المحاربين. |
Procurava um trabalho em finanças ou contabilidade, e tinha passado os últimos nove meses diligentemente online, à procura de empresas e a candidatar-se a empregos sem qualquer resultado. | TED | كانت تبحث عن وظيفة في الإستثمار أو المحاسبة، و كانت قد أمضت الأشهر التسعة الماضية في البحث الجاد عن الشركات عبر الانترنت وتقديم طلبات الحصول على وظيفة دون نتائج. |
Fui isso que fiz nos últimos nove meses. | Open Subtitles | وهذا ما فعلته للأشهر التسعة الماضية. |
Chegaste atrasado nos últimos nove dias, e enviaste uma página em branco num documento de um cliente. | Open Subtitles | - حسناً , أنت أتيت متأخراً أربع من الأيام التسعة الماضية , أنت تترك صفحة فارغة تجمعها في مستند ذلك ذهب إلى العميل , و أتعرف لماذا ؟ |
Tendo em consideração, os últimos nove dias devia pensar em retirar essa palavra do seu vocabulário. | Open Subtitles | بأخذ الأيام التسعة الماضية في الإعتبار... ربّما عليكَ حذف كلمة "مستحيل" من قاموسكَ |
A menina Shaw matou seis dos meus homens nos últimos nove meses. | Open Subtitles | السيدة (شاو) قتلت 6 من رجالي في الشهور التسعة الماضية |