Sim. Consigo lidar com tudo menos com o choro de uma mulher. | Open Subtitles | نعم، يمكنني التعامل مع كل شيئ آخر ألا بكاء امرأة |
Podia tê-lo ajudado a lidar com tudo. A bruxaria... | Open Subtitles | كان يمكنني مساعدتهُ في التعامل مع كل شئ معَ السحر |
Phoebe, que tipo conseguiria lidar com tudo isto? | Open Subtitles | من الرجل الذى يمكنه التعامل مع كل هذا؟ |
Só não gosto de lidar com toda a tensão, dá-me cabo da curte, sabes? | Open Subtitles | من قال أنني لست كذلك؟ أنا فقط لا أحب التعامل مع كل هذه الضغوط نوع من التدخل بطريقتي هل تعلم؟ |
Fica difícil lidar com toda essa tragédia? | Open Subtitles | هل يصبح أصعب التعامل مع كل تلك المآسي؟ |
Parece que afinal não somos os únicos incapazes de lidar com todas as situações que o portal apresente. | Open Subtitles | إذا لسنا الوحيدين الغير قادرين على التعامل مع كل حالات بوابة النجوم التي تحدث, بعد كل ذلك |
Um fulano com uma intravenosa não consegue lidar com todas as contingências. | Open Subtitles | رجل واحد مع دواء حقن بالوريد لا يمكنه التعامل مع كل الإحتمالات |
O homem que fala com o alienígena. Não posso lidar com tudo isto sozinho. | Open Subtitles | " الشخص الذي " يتفاهم مع الفضائي لايمكنني التعامل مع كل هذا لوحدي |
Mesmo assim, acho que conseguiria lidar com tudo isto se o meu namorado, o Wesley, não tivesse acabado de romper comigo. | Open Subtitles | -لازال ، أتعتقد أنه كان يمكني التعامل مع كل هذا لو لم يهجرني صديقي الحميم "ويزلي" |
Percebo que a religião facilite lidar com todas as merdas aleatórias que nos acontecem. | Open Subtitles | اسمعي, إنني أفهم بأن الدين يُسهّل التعامل مع كل القذارات العبثية التي تحدث لنا |