"الوحدة الصفريّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • MPZ
        
    - Se eu descobrir o MPZ, podemos deter esta gente. Open Subtitles إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء
    Não, não tenho acesso ao MPZ, mas agradeço a preocupação! Open Subtitles لا، لا يمكنني بلوغ الوحدة الصفريّة لكن شكرًا لاهتمامك بي
    - Isso sei eu. - Estou sem poder chegar ao MPZ. Open Subtitles للأسف، لا أستطيع الوصول إلى الوحدة الصفريّة
    Se aquilo é o quartel-general deles, - aposto que o MPZ está lá. Open Subtitles إن كانت قاعدة عملياتهم فسنجد الوحدة الصفريّة هناك
    Está bem, vale a pena o risco. Vão lá buscar o MPZ. Open Subtitles حسنًا، الأمر يستحق المجازفة أحضروا الوحدة الصفريّة
    A boa notícia é que o MPZ está intacto. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ الوحدة الصفريّة سليمة
    É preciso que desligue o MPZ e corte a potência imediatamente, Open Subtitles أجل. أريدك أن تفصل الطاقة عن الوحدة الصفريّة...
    O MPZ está quase esgotado. Open Subtitles استنزفت الوحدة الصفريّة إن شغلنا عدّة أنظمة دفعة واحدة...
    Eu dei com o MPZ desactivado nos nossos arquivos. Open Subtitles وجدت الوحدة الصفريّة المعطلة في أرشيفنا
    Temos de desactivar o MPZ e passar para os geradores naquadah de reserva para impedir qualquer ligação à Terra. Open Subtitles يجب أن نفصل الوحدة الصفريّة وننتقل... إلى مولدات "الناكوادا" الاحتياطية لمنع أيّ تشغيل للبوّابة
    - Parece que o MPZ está quase esgotado. Open Subtitles -يبدو أنّ الوحدة الصفريّة فرغت -ماذا؟
    Fizemos uma surtida ao armazém do Ladon e vamos recuperar o MPZ. Open Subtitles سنشنّ غارة على مستودع (لادون) ونستعيد الوحدة الصفريّة
    - Chegue à parte da descoberta do MPZ. Open Subtitles -أخبرنا عن الوحدة الصفريّة
    - Juntamente com o MPZ. Open Subtitles -مع الوحدة الصفريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more