"بأمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nação
        
    Éramos como umas Nações Unidas em miniatura, o que era divertido, exceto quando tinha lugar alguma coisa negativa, em relação a uma Nação ou a uma religião. TED كنا نموذجا مصغرا للأمم المتحدة, الأمر الذي كان ممتعاً, ماعدا في حالة حدوث أمر سلبي يرتبط بأمة أو دين آخر
    para alguns membros do estúdio é conhecida como, a Nação dos Sox. Open Subtitles ستيف ليفي في قلعة مايرز مع البعض من أعضاء المجموعة المعروفة بأمة الجوارب الحمراء
    Sente-se e aproveite como uma Nação de pessoas baixas constroem um carro incrivelmente grande. Open Subtitles اجلس بالداخل واستمتع بأمة من قصارى القامة صنعت سيارة واسعة
    Seria uma Nação de super-homens. Open Subtitles ستكون أشبه بأمة من الرجال الخارقين
    Destruíram tudo o que dizia respeito à Nação do Fogo. Open Subtitles لقد دمروا كل ما يتعلق بأمة النار هنا
    E qual é a sua relação com a Nação do Islão? Open Subtitles و ما طبيعة علاقتك بأمة الإسلام ؟
    Este é o território da Grande Nação de Wei. Open Subtitles هذه الأرض خاصة بأمة - واي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more