"بالمشهد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cena
        
    • a vista
        
    Foi também esta a altura em que eu entrei em cena. TED ذلك كان الوقت الذي تدخلت فيه بالمشهد شخصيًا.
    Tenho de te dizer... Passeiodia a pensar na cena que fizeste. Open Subtitles جوي، صدّقني، كنت أفكّر طوال اليوم بالمشهد.
    Está bem, querem saber, vamos começar com a cena final. Open Subtitles حسناً, أتدرون أمراً؟ لنبدأ بالمشهد الأخير
    Nosso suspeito pode ter tirado fotos e revelado... ele mesmo, para manipular a cena do crime, trazê-la à vida... Open Subtitles حسنا, بعض المجرمون يأخذون صورا ويطبعونهم بنفسهم لكي يستطيعوا التلاعب بالمشهد, ويجعلونه حيا
    Altura para nos sentarmos e apreciar a vista, amigos. Open Subtitles آن أوان الاسترخاء والاستمتاع بالمشهد يا رفيقاي.
    Também teria aceitado a cena final do basquetebol, quando o tipo do público põe a pila de fora. Open Subtitles كنت سأقبل أيضا بالمشهد الأخير في لعبة كرة السلة حينما اخرج رجل من الجمهور قضيبه
    Isso é óptimo mas, gostaria de fazer a cena como foi, originalmente pensada, como é suposto ser. Open Subtitles عظيم، لكن أود القيام بالمشهد كما هو مزعوم من الأساس وكما يُفترض أن يكون
    Também aceitaria a cena no fim, no jogo de basquetebol onde o fulano na multidão tem a pila de fora. Open Subtitles كنت سأقبل أيضا بالمشهد الأخير في لعبة كرة السلة حينما اخرج رجل من الجمهور قضيبه
    Arnold, não achas que devemos fazer a cena íntima comigo? Não, não. Open Subtitles ألا تظنين أنه يجب عليك القيام بالمشهد الحميمي برفقتي؟
    Ouve, se é por causa da cena 21, onde és descrita como "feia, frágil, Open Subtitles لو الأمر له علاقة بالمشهد 21 الذي وصفتيه بأنه قبيح ، ضعيف
    Ele disse que só pagava 500 dólares, mas fi-lo subir para 600, não te preocupes, o homem da cena disse que estava limpo. Open Subtitles لقد قال انه سيعطيني 500$ فقط لكنني أقنعته ليجعلها 600 دولار لا تقلق، الرجل الذي قمت بالمشهد معه قال بأنه نظيف
    Vou andar já na cena seguinte, apesar de estar paralítica. Open Subtitles ستوقفني فوق أقدامي المشلولة الضعيفة بالمشهد القادم...
    Quantas vezes ainda temos que fazer esta maldita cena? Open Subtitles كم مرة علينا القيام بالمشهد اللعين؟
    Vamos começar pela segunda cena. Tem-na aí? Open Subtitles دعنا نبدأ بالمشهد الثاني، أهو معك؟
    Diz-se que precisas de acender um cigarro, acabar de beber a cerveja e abrir outra para apreciares a cena na sua totalidade. Open Subtitles يقولون أنك تريد أن تشعل سيجارة ...وتنهي بيرتك القديمة وتفتح بيرة جديدة للإستمتاع كاملاً بالمشهد
    O teu parceiro de cena veio e foi-se embora. Está feito... Open Subtitles - شريكك بالمشهد أتى, ومضى, لقد إنتهينا, لذا ..
    De alguma forma, ouviu falar sobre a cena que acabou de se tornar pública. Open Subtitles وبطريقة ما, سمع بالمشهد قبل قليل
    Fiz uma cena, expulsaram-me. Open Subtitles انا تسببت بالمشهد وهم ألقوا بي خارجاً
    Vamos começar com a cena 1. Apenas o Seth e a Delta são precisos. Open Subtitles سنبدأ بالمشهد الأول دلتا" و"سيث" لوحدهم في هذا المشهد
    Ankor, vamos lá restaurar a energia, para esta gente poder desfrutar a vista maravilhosa. Open Subtitles ‫هيا يا "آنكور"، لنعد التيار ‫حتى يستمتع هؤلاء القوم بالمشهد الجميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more