"بجلسات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sessões
        
    Na década de 1930 foram realizadas sessões de espiritismo na minha casa, as pessoas disseram que viram uma sombra, uma sombra. Open Subtitles في عام 1930 قام بعض الاشخاض بجلسات تحضير الأرواح في منزلي وقال هؤلاء الأشخاص بأنهم رأوا الأشباح .. الأشباح
    Doutor, acha que podemos continuar com as sessões particulares aqui? Open Subtitles اتظن اننا نستطيع ان نستمر بجلسات العلاج هنا
    Aliás, recomenda mais sessões, a prosseguirem infinitamente? Open Subtitles في الحقيقة، لقد أوصيتي بجلسات أكثر للاستمرار على قاعدة غير محددة ؟
    Nós tínhamos de participar numas sessões de estudo... os meus colegas e eu, às vezes durante toda a noite. Open Subtitles على أية حال، كان علينا المشاركة بجلسات المذاكرة هذه أنا و زملائي طوال الليل
    Além disso, ele estava com amigos, e isso não tinha nada a ver com as nossas sessões. Open Subtitles مهما كان, لقد كان بالخارج مع أصدقائه وذلك ليس له أى علاقة بإخلاصه و إلتزامه بجلسات العلاج معى
    Às vezes faço sessões de fotografias no centro cirúrgico. Open Subtitles أحيانا أقوم بجلسات تصوير في غرفة العمليات.
    Eu nem sabia se fazias sessões noturnas. Open Subtitles مرحباً, لم اعلم انك تقومين بجلسات في المساء
    Não podia estar mais feliz, a ter sessões com uma profissional. Open Subtitles الأرجح أنني أسعد من أي وقت مضى، لقيامي بجلسات مع طبيبة محترفة.
    Farei algumas sessões de grupo com prazer ou o que quiser, mas... não irei ficar aqui. Open Subtitles سوف اكون سعيد ان اقوم بجلسات مع المجموعة و ما الى ذلك , لكنني لست باقياً هنا
    E se eu quiser sessões privadas? Open Subtitles وماذا إن كنت أرغب بجلسات خاصة؟
    - Nós não acreditamos em sessões de terapia. Open Subtitles نحن لا نؤمن بجلسات العلاج تلك.
    Ele insistiu que ela fizesse as sessões espíritas na presença de dois cientistas de renome. Open Subtitles وهو من أصر على أن تقوم هذه المرأة بجلسات مناجاة الأرواح - بوجود إثنين من العلماء المشهورين
    É aqui que faz as sessões? Open Subtitles أهناك حيث تقومين بجلسات تحضير الأرواح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more